CALLARA - перевод на Русском

заткнуться
callar
cerrar la boca
se calle
callo
a callarte
cerraras el pico
молчал
callaba
no dije nada
silencio
no hablabas
no
silenciar
заткнуть
callar
cierras
tapar
calle
silenciar
la boca
замолчал
calló
silenciar
помалкивал
заткнулся
callara
calle
me callo

Примеры использования Callara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
podías decirme que me callara?
что ты можешь затыкать мне рот?
Está enojado porque le dije que se callara.
Он расстроен, потому что я его зашикал.
Muy bien, bueno, me dijiste que me callara así que deduje que algo iba mal
Хорошо, ну, ты сказала мне заткнуться, так что я просто предположил, что что-то не так
Al principio, todos le decían que se callara, pero luego de un tiempo, nadie podía dormir
Поначалу все говорили ему заткнуться, но потом никто не мог заснуть
esas personas con trajes blancos iban tras él, para advertirle que se callara.
эти люди в белых костюмах охотятся за ним, чтобы он молчал.
Al principio, todos le decían que callara, pero, con el tiempo, nadie podía dormir
Поначалу все говорили ему заткнуться, но потом никто не мог заснуть
GC: No. Escuché a mucha gente decirme"Desearía que se callara antes de la elección.
ГК: Нет, я знаю многих, которые говорили:« Да, лучше бы он помалкивал перед выборами.
Porque seguías diciendo que me callara, y me esposaste al poste de la cama y a una barra de striptease.
Потому что ты мне сказал заткнуться, и ты приковал меня к кровати и стриптизерскому шесту.
Tu me dijiste que me callara, asi que yo estoy sentado aqui
Ты сказала мне заткнуться, так что я просто буду сидеть здесь,
¿Sabes que le paso al último tipo que me dijo que me callara?
Знаешь, что случилось с последним парнем, который сказал мне заткнуться?
ésta le dijo que se callara.
однако тот якобы приказал ему заткнуться.
que Hasselburg estaba muerto. Horatio le dijo que callara y se encerró en el excusado.
Гораций сказал ему заткнуться, а затем заперся в укромном месте.
Cuando era niña, Ingrid solía dar golpes en la pared en mitad de la noche para decirme que me callara.
Когда я была ребенком, Ингрид посреди ночи стучала мне в стену и говорила мне заткнуться.
y este le dijo que se callara.
а тот попросил его заткнуться.
Lo agarraron, le dijeron que callara y que no contara lo que había visto.
Его поймали и сказали ему молчать и никому не говорить, что он видел.
vendrá y te callara¡permanentemente!
оно придет и заткнет тебя… навсегда!
Pero puso su mano sobre mi boca y dijo que si tan solo me callara, lo disfrutaría.
Но он накрыл мне рот рукой и сказал, что если я заткнусь, то мне понравится.
Y entonces llegó la maestra y me dijo que me callara y dijo que estaba castigada
Затем подошел учитель и сказал мне помолчать. И сказал,
Le di ese dinero para que se callara la boca acerca de su asunto con Grace.
Я заплатил, чтобы он держал язык за зубами об интрижке с Грейс.
en una prisión federal, así que para que se callara, le mató.
поэтому вы убили его, чтобы заставить замолчать.
Результатов: 53, Время: 0.0504

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский