МОЛЧАТЬ - перевод на Испанском

callar
заткнуть
молчать
заткнуться
замолчать
шикать
заставить замолчать
умолкнуть
silencio
молчание
тишина
тихо
молчать
безмолвие
замалчивание
пауза
guardar silencio
хранить молчание
молчать
сохранять молчание
помалкивать
hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
no decir nada
ничего не говорить
молчать
ничего не сказали
callado
заткнуть
молчать
заткнуться
замолчать
шикать
заставить замолчать
умолкнуть
callada
заткнуть
молчать
заткнуться
замолчать
шикать
заставить замолчать
умолкнуть
hable
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
callados
заткнуть
молчать
заткнуться
замолчать
шикать
заставить замолчать
умолкнуть

Примеры использования Молчать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы имеете право молчать.
Tiene derecho a guardar silencio.
Ты предпочитаешь молчать.
Prefieres callar.
Как ты можешь тут сидеть и молчать?
¿Cómo puedes sentarte ahí y no decir nada?
И сказали, что я должна молчать об этом, такова часть контракта.
Dijeron que debía quedarme callada acerca de ello porque era parte del contrato.
Как вы заставите ее молчать?
Cómo evitaras que ella hable?
Ты что, так и будешь молчать, Чарльз?
¿Realmente te vas a quedar callado, Charles?
Молчать, псы!
Silencio, perros!
тебе следует молчать.
no deberías hablar.
Поэтому она отправила меня сюда… чтобы заставить молчать.
Por eso me envió aquí… para hacerme callar.
Ты имеешь право молчать.
Tienes derecho a guardar silencio.
И, возможно, просто молчать.
Y quizá… sólo no decir nada.
Всем молчать!
Movámonos. ¡Todos callados!
Возможно, символический способ заставить ее молчать.
Podría ser una forma simbólica de mantenerla callada.
Убийство- лишь один из способов заставить кого-то молчать.
El asesinato es solo una forma de evitar que alguien hable.
Но при одном условии. Ты будешь молчать, пока будешь курить.
Que te quedes callado mientras lo fumas.
Молчать, заключенный.
Silencio, prisionero.
женщины должны молчать.".
las mujeres deben callar.".
Что ты будешь молчать.
que no podías hablar.
Чтобы заставить молчать.
Para mantenerme callada.
Всем замереть и молчать!
Todos callados y quietos!
Результатов: 297, Время: 0.1195

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский