CAMINEN - перевод на Русском

идите
vayan
ve
venid
váyase
vete
siga
entrad
caminen
adelante
iros
проходим
pasamos
atravesamos
vamos
cruzamos

Примеры использования Caminen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que apóyennos, caminen con nosotras, mientras juntamos un millón de mujeres para retomar nuestras calles en las 50 comunidades más necesitadas de esta nación.
Поэтому поддержите нас, идите с нами и призывайте миллион женщин возродить улицы в 50 наиболее нуждающихся в этом городах нашей страны.
y les dice a ambos que caminen sobre la cuerda.
и сказал им обоим идти по веревке.
no es raro que las mujeres caminen 6 kilómetros para llevar agua a sus hogares.
нет ничего необычного в том, что женщины проходят шесть километров, для того чтобы принести домой воду.
Caminen conmigo fuera de aquí ahora… Y sigan lo que crean que es verdadero en su alma.
Пойдем со мной, и ты станешь тем, кто ты есть в глубине души.
No quiero que nuestros hijos caminen desde el colegio a casa,
Я не хочу что бы наши дети ходили домой из школы опасаясь
Hagamos que nuestros hijos y nuestros nietos caminen sobre la Tierra en paz y en seguridad.
Пусть же дети и внуки каждого из нас шагают по земле в мире и безопасности.
Hay un hechizo de una bruja en camino… se supone que hará que todos los vampiros caminen hacia el sol.
Ведьма собирается наложить заклятье Которое заставит всех вампиров выйти на солнце.
hace que los cojos caminen sobre el agua.
и хромые у него гуляют по воде.
a tu legión que se levanten y caminen entre nosotros.
твой легион восстать… и прийти к нам.
defecarán sobre sus cabezas cuando caminen por la ciudad.
птицы нагадят на них, как только те окажутся на улице.
vayan allí y caminen, literalmente, hasta que vean un hueso que sobresale de la roca.
наклониться к земле и буквально шагать до тех пор, пока вы не увидите кость, торчащую из земли.
no puede haber un objetivo más apropiado que lograr que todos los niños de todas partes caminen en nuestra suelo con el entusiasmo de la paz,
может быть более достойной цели, чем позволить всем детям повсюду ходить по земле в благоприятных условиях мира,
Camina al parque.
Идите в парк.
Ahora camina hacia atrás lentamente posible, señores.
Теперь идите назад, как можно медленнее, господа.
Ahora camina calle abajo y ve a la estación de gas.
Теперь идите вниз по улице, к автозаправке.
Camina conmigo.
Идите со мной.
Camina hacia adelante.
Идите вперед.
Baja el arma y camina hacia mi-- somos policías.
Бросьте стекло и идите к нам, мы копы.
Camina hacia allí.
Идите к ней.
Camina, no corras.
Идите, не нужно бежать.
Результатов: 42, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский