ИДИТЕ - перевод на Испанском

vayan
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
venid
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vete
налагать вето
siga
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
entrad
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
caminen
ходить
идти
гулять
пойти
пешком
передвигаться
прогулку
прогуляться
ходьбы
походка
adelante
вперед
далее
отныне
жить
впредь
спереди
впоследствии
двигаться
давай
продолжай
ld

Примеры использования Идите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идите к черту, и оставьте меня в покое.
Vete al infierno, y déjame en paz.
Идите, мистер Вамос.
Siga, señor Vamos.
Идите, это касается только его и меня.
Váyase, largo.- Esto es entre él y yo.
Идите, ешьте хлеб мой
Venid, comed mi pan
Фил, возьми свою группу, Идите туда вдоль забора.
Phil, toma a tu grupo, ve allí cerca de la valla.
Идите во врата геенны
¡Entrad por las puertas de la gehena,
Идите домой, Джой,
Vete a casa, Joy,
Идите на запад.
Caminen al oeste.
Идите и удачи!
Adelante, y buena suerte!
Идите прямо по коридору, вторая дверь налево.
Siga recto por el pasillo, la segunda a la derecha.
Идите если хотите.
Váyase si quiere.
Берите ведра и идите к машине!
¡Coged vuestros cubos y venid al coche conmigo!
Хотите, чтоб вас поимели- идите в суд.".
Si quieres que te jodan, ve a juicio.".
Идите быстро и не привлекайте к себе внимание.
Caminen rápido y no llamen la atención.
Идите на явочную квартиру
Vete a la casa de seguridad
Вы двое идите к Ганну домой.
Vosotros dos iros a su casa.
Идите сюда!
¡Entrad aquí!
Идите, сэр.
Adelante, señor.
Идите на зеленый свет.
Siga las luces verdes.
А Вы, Гастингс, идите домой и лечите свою дурацкую простуду!
¡Hastings, váyase a casa y cuídese esa infortunada dolencia!
Результатов: 1956, Время: 0.2762

Идите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский