CANJE - перевод на Русском

обмен
intercambio
intercambiar
compartir
canje
конверсия
conversión
canje
convertidos
свопы
swaps
canjes
permutas
форме обмена нотами
canje
замена
sustitución
reemplazo
rotación
sustituir
reemplazar
sustituto
cambio
reposición
conmutación
remplazo
обмена
intercambio
intercambiar
compartir
canje
обмене
intercambio
intercambiar
compartir
canje
обмену
intercambio
intercambiar
compartir
canje
конверсии
conversión
canje
convertidos
канье
kanye
canje

Примеры использования Canje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay consenso en que la multilateralización de los acuerdos bilaterales de canje exigiría un sistema de supervisión más formal y riguroso.
Существует понимание того, что для преобразования двусторонних соглашений о своп- операциях в многосторонние потребуется создать более формализованную и строгую систему надзора.
Si se conviene en el monto de la indemnización o en el canje por otra propiedad, se redactará formalmente un acuerdo a tal efecto.
Если в результате договоренности установлена выплата компенсации или стоимость принудительно отчуждаемой недвижимости компенсируется за счет обмена на другую недвижимость, то в этом случае заключается официальное соглашение.
El arreglo preveía el desembolso rápido de fondos para situaciones de crisis financiera, en este caso mediante el acuerdo de mantener el mecanismo de canje existente en la ASEAN.
В рамках механизма также предусматривается оперативное выделение средств в случае возникновения финансовых кризисов на основе сохранения в силе действующего соглашения стран АСЕАН об обменных операциях.
los hidrocarburos y el canje de la moneda.
нефть и выкуп валюты.
Recientemente también se han incluido en el programa opciones de canje de deuda por medidas de desarrollo.
В последнее время в эту программу был включен вариант учета расходов на развитие в счет погашения задолженности, открывающий возможности для участия неправительственных организаций.
En 2001, varios países en desarrollo reestructuraron la deuda con acreedores privados mediante operaciones de recompra o canje.
В 2001 году ряд развивающихся стран провел реструктуризацию своей задолженности с частными кредиторами с помощью операций по выкупу или замене долговых обязательств28.
Canje de notas de 21 de junio de 2001 sobre la modificación del acuerdo entre Noruega
Обмен нотами относительно поправки к соглашению между Норвегией и Соединенным Королевством о разработке месторождения Фригг
Cc Canje de notas de 2001 entre el Reino Unido y Noruega sobre la enmienda del acuerdo relativo a la explotación de las reservas del yacimiento de Frigg y el transporte de gas desde allí al Reino Unido(Cmnd 5258);
Cc 2001 год-- обмен нотами между Соединенным Королевством и Норвегией относительно внесения поправки к Соглашению об освоении месторождения Фригг( Cmnd 5258);
Las estadísticas de la OCDE/CAD sólo se refieren a la AOD, por lo que normalmente los informes de la OCDE/CAD no incluyen otras fuentes de financiación(es decir, el canje de deudas, fondos procedentes de ayuda alimentaria,
Статистика КСР ОЭСР охватывает лишь ОПР, а другие источники финансирования( т. е. конверсия долга, фонды продовольственной помощи,
Ee Canje de notas de 2004 entre el Reino Unido y los Países Bajos por el que se modifica el acuerdo relativo a la delimitación de la plataforma continental en el lecho del Mar del Norte(modificado)(Cmnd 6749);
Ee 2004 год-- обмен нотами между Соединенным Королевством и Нидерландами относительно внесения поправки в Соглашение о делимитации континентального шельфа Северного моря( с поправками)( Cmnd 6749);
El canje de licencias se refiere a los casos en que se puede cambiar una licencia por un derecho a vacaciones superior al mínimo legal,
Замена отпусков предполагает, что отпуск может заменяться компенсацией свыше установленного минимума, компенсироваться более продолжительным рабочим днем,
Ii Canje de notas de 2005 entre el Reino Unido y Bélgica por el que se modifica el acuerdo relativo a la delimitación de la plataforma continental en el lecho del Mar del Norte(Cmnd 7204);
Ii 2005 год-- обмен нотами между Соединенным Королевством и Бельгией относительно внесения поправки в Соглашение о делимитации континентального шельфа Северного моря( Cmnd 7204);
Tras un canje de opiniones sobre los recursos que se necesitaban para asegurar el funcionamiento eficaz del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
После обмена мнениями по вопросу о ресурсах, необходимых для эффективного функционирования Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
Canje de información y experiencias sobre leyes,
Обмен информацией и опытом о национальных законах,
La mayoría de los tribunales reconocen que un acuerdo de arbitraje contenido en un canje de documentos u otras comunicaciones escritas,
Большинство судов признают, что арбитражные соглашения, содержащиеся в обмене документами или иными письменными сообщениями,
El plagio o secuestro de una persona con el objeto de lograr rescate, canje de terceras personas
Захват или похищение человека с целью получения выкупа, обмена на третьих лиц
Canje de deuda por tecnología a favor del desarrollo:
Обмен долгов на технологии в интересах развития:
Cuando el acuerdo de arbitraje está contenido en un canje de documentos, el texto del artículo II 2 no exige explícitamente la firma de las partes en el acuerdo de recurrir al arbitraje.
В отношении случаев, когда арбитражное соглашение содержится в обмене документами, в тексте статьи II( 2) не содержится конкретного требования относительно подписания сторонами арбитражного соглашения.
Mediante esos programas, complementados con sistemas de canje de agujas y jeringuillas y con las intervenciones de las clínicas de base comunitaria,
Эти программы, которые дополняются мероприятиями по обмену шприцев и лечением в клиниках шаговой доступности,
la conversión, el canje, la enajenación o la realización de los bienes
преобразования, обмена, отчуждения или реализации имущества,
Результатов: 259, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский