CASA DE CAMPO - перевод на Русском

загородный дом
casa de campo
casa de vacaciones
cabaña
коттедж
cabaña
casa
cottage
casita
chalet
домик
casa
cabaña
casita
bungalow
вилле
villa
wille
casa
chalet
ville
загородном доме
casa de campo
casa de vacaciones
cabaña
коттедже
cabaña
casa
cottage
casita
chalet
загородного дома
casa de campo
casa de vacaciones
cabaña
имении
finca
hacienda
propiedad
casa de campo
en nombre
дом в деревне
загороднем доме

Примеры использования Casa de campo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos hace falta absolutamente uno para nuestra casa de campo.
Нам для нашего загородного дома как раз нужна одна.
¿Cuánto durarán las obras en la casa de campo?
Как долго будут длиться работы в коттедже,?
Usa lo que usarías en una casa de campo.
Одевайся, как в загородном доме.
No es que pueda permitirme una casa de campo, pero.
Не то чтобы я могу позволить себе оплатить половину загородного дома, но.
Nos trajo a esta sucia casa de campo y.
Он бросил нас в этом грязном коттедже и.
En la casa de campo.
В коттедже.
No se trata de Badakhshan, o Glasgow o la casa de campo con las gallinas.
Дело не в Бадахшане или Глазго, или домике с цыплятами.
Una nota anónima nos llevó a su casa de campo y al arma homicida.
Анонимный донос привел нас на его виллу и к орудию убийства.
Los de uniforme han hablado con la señora de la casa de campo.
Патрульные поговорили с пожилой дамой из коттеджа.
¿Quién no querría comprar una casa de campo en Toscana?
Все только и мечтают купить виллу в Тоскане?
Y la casa de campo es una simple parcela de jardín.
А дача- просто садовый ччасток.
¿La casa de campo?
В коттедже?
A la casa de campo, pero el centro está bien.
На Каса де Кампо. Но, если до центра подбросишь, уже хорошо.
Tirza quería mostrarle la casa de campo en el camino hacia el aeropuerto.
Тирза хотела показать ему коттедж по дороге в аэропорт.
Ellos viven en su casa de campo.
Они живут на его вилле, на его деньги.
Los Faulkner tienen una casa de campo que omitió informarnos.
У Фокнера есть фермерский домик, о котором он забыл нам рассказать.
Casa de campo pacifista.
Ѕацифиотский домик.
Tiene una casa en Nueva York y una maravillosa casa de campo.
У него есть дом в Нью-Йорке и чудесный дом за городом.
Y hay otro más en la casa de campo.
И там еще одна в летнем домике.
Los viernes y los fines de semana estamos en la casa de campo.
Мы с мужем все выходные провели в загородном домике.
Результатов: 104, Время: 0.0797

Casa de campo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский