CINCO CATEGORÍAS - перевод на Русском

пять категорий
cinco categorías
cinco grupos
пяти категориям
cinco categorías
пяти категорий
cinco categorías

Примеры использования Cinco categorías на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. AL-BAHARNA(Bahrein) dice que la aprobación por la CDI de un proyecto de código que abarca únicamente cinco categorías de crímenes internacionales de suma gravedad no debe afectar en modo alguno al carácter internacional de otros crímenes igualmente graves.
Г-н АЛЬ- БАХАРНА( Бахрейн) говорит, что принятие Комиссией международного права проекта кодекса, охватывающего лишь пять категорий наиболее серьезных международных преступлений, ни в коей мере не должно затрагивать международного характера других преступлений, аналогичных им по своей тяжести.
verificación del cumplimiento de las normas ya establecido destaca la necesidad de ir más allá del problema de los niños soldados y reconocer otras cinco categorías de abusos graves cometidos contra los niños.
настоящее время процедур наблюдения, отчетности и выполнения международных норм возникает необходимость не только учитывать проблемы детей- солдат, но и признать наличие других пяти категорий серьезных нарушений, совершаемых против детей.
Decidió dividir los 2.298 casos en cinco categorías según los perjuicios por los que se reclamaba resarcimiento,
Он принял решение разделить 2298 исков на пять категорий в зависимости от вреда,
otras entidades jurídicas enumerando cinco categorías de actos o circunstancias que cumplen el requisito de causalidad directa.
в виде перечисления пяти категорий актов или обстоятельств, которые удовлетворяют требование прямого характера потерь.
Sugirió que la interacción de las disposiciones de los AII podían dividirse en cinco categorías, a saber, la explicación,
Выступающий предложил подразделить взаимодействие между положениями МИС на следующие пять категорий: пояснение,
Las armas y el equipo convencionales de los Estados de la región recién admitidos a la CSCE que son objeto de limitación incluirán por lo menos cinco categorías de armas y equipos convencionales sujetos a las limitaciones del Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa;
Подпадающие под ограничения обычные вооружения и военная техника государств региона из числа новых членов СБСЕ должны включать по крайней мере пять категорий обычных вооружений и техники, которые ограничиваются Договором об ОВСЕ;
El párrafo 21 de la decisión 7 del Consejo de Administración da orientación sobre el requisito de causalidad directa aplicable a las reclamaciones de la categoría" E" y enumera cinco categorías de hechos y circunstancias que reúnen ese requisito.
Пункт 21 решения 7 Совета управляющих дает указания относительно требования прямого характера ущерба применительно к претензиям категории" Е" и перечисляет пять категорий событий и обстоятельств, удовлетворяющих этому требованию.
La pena de muerte se impone únicamente en cinco categorías de delitos penales sumamente graves,
Смертная казнь применяется только в пяти категориях исключительно тяжелых правонарушений;
El Ministerio basó su investigación en cinco categorías, a partir de las cuales creó un índice de" informatización" de las mujeres,
Свои исследования министерство провело по пяти категориям, на основе которых был рассчитан индекс" информатизации" женщин,
Jordania gastó en total 46.243.582 dinares(69.854.354 dólares de los EE.UU.) en la prestación de socorro humanitario urgente a los evacuados en esas cinco categorías.
расходы Иордании на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи эвакуированным по этим пяти категориям составили в общей сложности 46 243 582 иорданских динара( 69 854 354 долл. США).
Este marco establece cinco categorías para intervenciones en el campo de la gestión pública:
Рамки предусматривают пять видов мероприятий в области управления:
el Código Penal iraní abarcaba cinco categorías de delitos sancionables con varios tipos de penas,
в Уголовном кодексе Ирана сохраняется пять категорий преступлений, к которым применяются различные наказания:
de los planes de aplicación de los distintos organismos, se han usado las cinco categorías siguientes: prevención
конкретных учрежденческих планов осуществления использовались следующие пять категорий: предотвращение
En una ceremonia celebrada en diciembre de 2002 se otorgaron premios en cinco categorías: calidad del análisis,
На церемонии присуждения этой премии, организованной в декабре 2002 года, вручались награды по пяти категориям: качество анализа,
Durante sus seis años de desempeño de su mandato, la Relatora Especial pudo determinar cinco categorías en qué clasificar los informes,
В эти пять категорий входят: a страны, находящиеся в ситуации конфликта;
En los estados financieros de 2012, la Caja proporciona un panorama general de todos los instrumentos financieros en cinco categorías, diferentes monedas y una jerarquía de valuación en tres niveles,
В финансовых ведомостях за 2012 год Фонд представляет обзор всех финансовых инструментов по пяти категориям, по различным используемым валютам и по трем уровням достоверности оценки,
Dentro de esas cinco categorías, se ha introducido una distinción entre" política/estrategia" y" acción",
В пределах этих пяти категорий было проведено различие между" политикой/ стратегией" и" действиями",
Los pacientes que acudieron a esos departamentos se clasifican en cinco categorías, de acuerdo con su estado clínico:
Пациенты, помещенные в отделения экстренной и неотложной помощи, подразделяются на пять категорий согласно их клиническому состоянию:
La interpretación tan amplia del término" reparación" que sirve de sostén a esas cinco categorías, y que está estrechamente vinculada a la categoría más general de" recursos legales",
Весьма широкое понимание термина<< возмещение ущерба>>, который лежит в основе этих пяти категорий,-- понимание, которое тесно связано с более общей категорией<<
separados en cinco secciones que corresponden a las cinco categorías de objetivos enumerados en el párrafo 2 de este documento.
аспектов осуществления в пяти отдельных разделах, соответствующих пяти категориям целей, перечисленным в пункте 2 выше.
Результатов: 101, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский