CIRO - перевод на Русском

кир
ciro
kier
kir
сайрус
cyrus
ciro
syrus
cirus
сиро
ciro
siro
shiro
кира
kira
kiera
kyra
ker-rah
ciro
keira
kiira
ciara
чиро
ciro
кире
kira
kiera
kyra
ker-rah
ciro
keira
kiira
ciara
сайруса
cyrus
ciro
syrus
cirus

Примеры использования Ciro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me alegra verte de nuevo, Ciro.
Рад снова тебя видеть, Сайрус.
Eso es… usted le dice Ciro que lo que está pidiendo para decir fuera de la cuestión.
Это… Скажу Сайрусу, что это даже не обсуждается.
No deje que Ciro convertir este.
Не позволяй Сайрусу превратить это.
Ciro Beene, ese hijo desconsolado de puta.
Сайрусом Бином, этим убитым горем сукиным сыном.
Lo siento por lo que pasó con Ciro.
Прости за ситуацию с Сайрусом.
Ciro, el jefe de la máquina de guerra.
Ир, глава военной машины.
El cilindro Ciro.
В Сайрус- цилиндра».
Y esa misma noche Ciro, rey de los persas,
И в эту самую ночь Кир, король Персии,
Pienso que ha reconocido que Ciro no se da cuenta de que está actuando bajo las órdenes de Jehová.
Я думаю, это признается, что Кир не отдавал себе отчета в том, что он на самом деле действует по указанию Иеговы.
Ciro Beene se cierra a"pasar más tiempo con su familia"
Сайрус Бин ушел, чтобы" проводить больше времени с семьей",
Porque, es interesante claro, Ciro es un buen iraní que tiene otros dioses que no se mencionan en estos textos.
Потому что, конечно же, Кир был правильным иранцем с полностью иным набором богов которые не упоминаются этими текстами.
El Sr. Ciro Arévalo Yepes, Director de la Comisión sobre
Вступительное заявление сделал г-н Сиро Аревало Йепес,
El Ciro yo sabía que era un animal,
Сайрус, которого я знала, был животным,
En 600 A.C. el rey aqueménido Ciro derrotó a sus rivales medos y unió a los pueblos del Irán.
В 600 году до нашей эры ахеменидский царь Кир нанес поражение соперничающим племенам мидян и объединил народы Ирана.
Durante el reinado de Ciro el ejército persa dominó una vasta región de lo que hoy constituye el Oriente Medio, Asia central
В годы правления Кира персидская армия осуществляла контроль над обширными районами, которые в настоящее время охватывают Ближний Восток,
Entonces se informó a la familia de que el registro de la casa era parte de la investigación por el homicidio del alcalde de Bochalema, Ciro Alfonso Colmenares.
Семья автора была затем проинформирована о том, что обыск был произведен в рамках расследования убийства мэра Бочалемы Сиро Альфонсо Кольменареса.
El año 547 AEC, Ciro el Grande centró su atención en uno de los pequeños reinos más próspero del mundo.
В 547 году до н. э. могучий Кир обратил свое внимание на небольшое, но одно из богатейших царств в мире.
El Embajador Ciro Arévalo, Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas, pronunció el último discurso de la conferencia.
Заключительная тема конференции была задана председателем КОПУОС ООН послом Сиро Аревало.
Contrataron consejeros contra ellos para frustrar su propósito durante todo el tiempo de Ciro rey de Persia,
И подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского,
El libro de Jenofonte sobre Ciro y cómo gobernar una sociedad diversa fue uno de los grandes textos que inspiraron a los Padres Fundadores de la Revolución Estadounidense.
И книга Ксенофонта о Кире, о том, как управлять многообразным обществом, была одним из великих учебников, которые вдохновили Отцов Основателей Американской революции.
Результатов: 101, Время: 0.2225

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский