CLIMÁTICOS EXTREMOS - перевод на Русском

экстремальных климатических
climáticos extremos
meteorológicos extremos
climatológicos extremos
экстремальные погодные
meteorológicos extremos
climáticos extremos
climatológicos extremos
экстремальных погодных
meteorológicos extremos
climáticos extremos
экстремальные климатические
climáticos extremos
meteorológicos extremos
экстремальным климатическим
climáticos extremos
экстремальными климатическими
climáticos extremos
meteorológicos extremos
чрезвычайных погодных
climáticos extremos

Примеры использования Climáticos extremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los fenómenos climáticos extremos, los deslizamientos de tierras
сход лавин, экстремальные погодные явления, оползни
Todas las Partes indicaron que ya sufren los efectos de fenómenos climáticos extremos, como sequías e inundaciones,
Все Стороны указали, что они уже сталкиваются с проблемами, вызванными такими экстремальными климатическими явлениями, как засухи
En informes anteriores de los titulares del mandato se ha documentado el hecho de que los fenómenos climáticos extremos amenazan cada vez más los medios de subsistencia
В предыдущих докладах мандатариев приводились документальные свидетельства того, как экстремальные климатические явления создают все большую угрозу для средств к существованию и продовольственной безопасности( см.,
incluidos los fenómenos climáticos extremos y los desastres naturales conexos,
в том числе экстремальных погодных явлений и связанных с ними стихийных бедствий,
los fenómenos climáticos extremos y los desastres naturales conexos
гидрометеорологических явлений, экстремальных погодных явлений и связанных с ними стихийных бедствий
El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación ha documentado el hecho de que los fenómenos climáticos extremos están amenazando cada vez más los medios de subsistencia
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание собрал документальные свидетельства того, как экстремальные климатические явления создают все большую угрозу для средств к существованию
provocarán fenómenos climáticos extremos.
также вызываемых ими экстремальных погодных явлений.
En nuestros países ya se han registrado eventos climáticos extremos, con pérdidas de vidas humanas
В наших странах отмечаются климатические катаклизмы, с гибелью людей и серьезным материальным ущербом,
Aumentará la posibilidad de una mayor frecuencia de fenómenos meteorológicos o climáticos extremos en China, lo que tendrá un enorme impacto sobre el desarrollo socioeconómico
В Китае возрастет вероятность учащения экстремальных погодно- климатических явлений, что окажет колоссальное воздействие на социально-экономическое развитие страны
gran envergadura, debido al aumento de los fenómenos meteorológicos y climáticos extremos y de los riesgos correspondientes.
крупномасштабных проектов в Китае вследствие более широкого распространения экстремальных погодно- климатических явлений и связанных с ними опасностей.
El PMA y el FIDA establecieron conjuntamente un servicio de gestión de los riesgos meteorológicos para reducir la vulnerabilidad de los pequeños agricultores a los fenómenos climáticos extremos a través de planes de seguro basados en índices.
ВПП и МФСР создали совместный Механизм управления рисками, связанными с погодными условиями, для снижения степени уязвимости мелких землевладельцев по отношению к воздействию экстремальных климатических явлений на основе использования индексных систем страхования.
La mayor frecuencia con que se producen fenómenos climáticos extremos, como las olas de calor,
Учащение экстремальных климатических явлений( таких, как резкие повышения температуры,
Aun si los acontecimientos climáticos extremos terminen no siendo tan alarmantes
Даже если экстремальные погодные явления не окажутся такими пугающими, как прогнозируют ученые- климатологи,
la intensidad de los desastres naturales y fenómenos climáticos extremos, cuyo número desproporcionado ha causado graves daños sociales y económicos.
интенсивности стихийных бедствий и экстремальных климатических явлений, непропорционально большое число которых привело к серьезным социальным последствиям и экономическим разрушениям.
de proteger a las poblaciones contra los fenómenos climáticos extremos.
защитить население от экстремальных климатических явлений.
los fenómenos climáticos extremos y los desastres naturales que éstos provocan,
в том числе землетрясений, экстремальных погодных явлений и связанных с ними стихийных бедствий,
gestionar los riesgos asociados con fenómenos climáticos extremos más frecuentes, graves e impredecibles.
уровня опасности и непредсказуемости экстремальных климатических явлений.
cada vez son más las pruebas de que la oleada de alta temperatura que nos afecta y los incidentes climáticos extremos relacionados con ella son producto del aumento de las emisiones de carbono,
оспаривает эту точку зрения, с каждым днем становится все больше доказательств того, что нынешнее потепление и связанные с ним экстремальные климатические явления вызваны увеличением объема выбросов углерода,
incluida su exacerbación de la variabilidad climática, el aumento del nivel del mar y los acontecimientos climáticos extremos;
включая рост степени изменчивости климата, повышение уровня моря и возникновение экстремальных погодных явлений;
En Nepal, el marco de acción prioritario a nivel nacional, relativo al aumento de la resiliencia al cambio climático y los fenómenos climáticos extremos, es una de las cinco medidas prioritarias establecidas en el proyecto de estrategia para el desarrollo de la agricultura de Nepal con el fin de aumentar la productividad agrícola.
В Непале принятие национальной приоритетной рамочной программы действий по усилению устойчивости к изменению климата и экстремальным климатическим явлениям является одной из пяти ключевых мер, включенных в национальный проект стратегии сельскохозяйственного развития, направленный на повышение продуктивности сельского хозяйства.
Результатов: 67, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский