COACTIVAS - перевод на Русском

принудительных
coercitivas
forzosos
forzados
obligatorias
coactivas
de coerción
принуждения
coercitivas
coacción
coerción
forzada
ejercer presión
obligar
coaccionar
imposición
apremios
imponer
принудительные
coercitivas
forzosos
forzados
obligatorias
coactivas
de coacción
por la fuerza
de coerción
forced

Примеры использования Coactivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la autoridad podrá adoptar medidas coactivas administrativas.
этот орган может принять меры административного принуждения.
un marco jurídico para las acciones coactivas de la comunidad internacional en el caso de situaciones de emergencia de carácter humanitario.
правовые рамки принудительных действий мирового сообщества в случае чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
Por tanto, es evidente que las medidas sanitarias coactivas disuaden a las personas que más las necesitan y no dejan conseguir
Таким образом, представляется очевидным, что принудительные меры в области общественного здравоохранения отталкивают людей,
a un calabozo policial incluyen el uso por un policía de sus facultades coactivas con fines personales.
отдельные работники милиции используют свое право принуждения в личных целях.
mi país quisiera poner de relieve el peligro de las medidas coactivas, en sus diversas formas, a las que están sometidos algunos países en desarrollo,
социальному развитию, моя страна хотела бы обратить внимание на опасность принудительных мер различного характера, которые принимаются против некоторых развивающихся стран,
destruyeron árboles frutales y adoptaron medidas coactivas contra los sirios que estudiaban en el exterior
уничтожили фруктовые сады и приняли, принудительные меры устрашения в отношении сирийцев,
dice que en los últimos años el Consejo de Seguridad ha recurrido con frecuencia a las sanciones económicas como medidas coactivas.
в последние годы Совет Безопасности часто применял экономические санкции в качестве меры принуждения.
aun las medidas coactivas.
установлению мира или даже с мерами принуждения.
instituciones que aseguran el cumplimiento de las penas y medidas coactivas impuestas por los tribunales, así como por las administraciones
исполняющих наказание и назначаемые судом меры принудительного характера, администрациями мест содержания задержанных
Además, las políticas económicas coactivas que un Estado está aplicando contra países en desarrollo,
Кроме того, политика экономического принуждения, проводимая против развивающихся стран одним конкретным государством,
el Sr. Caflisch señala la entrada en vigor, el 1º de enero de 1995, de una Ley federal sobre las medidas coactivas, que refuerza las disposiciones jurídicas que permiten asegurar que los extranjeros que no tengan ningún permiso de estancia en Suiza
г-н Кафлиш обращает внимание на вступление в силу 1 января 1995 года федерального закона о мерах принуждения, который усиливает законоположения, делающие возможной на практике высылку иностранцев, вообще не имеющих разрешения на пребывание в Швейцарии
Así pues, el Tribunal no estaba dotado de atribuciones coactivas directas; no tenía a su disposición agentes encargados de hacer cumplir la ley que pudieran llevar a cabo investigaciones,
Таким образом, Трибунал не был наделен непосредственными принудительными полномочиями: в его распоряжении нет правомочных представителей, которые могли бы вести расследования, осуществлять привод свидетелей или исполнять ордера на
Pensamos que el unilateralismo, por el que se imponen medidas coactivas, produce los siguientes efectos:
Мы считаем, что одностороннее применение принудительных мер имеет следующие последствия:
la ejecución de otras medidas coactivas que entrañen restricciones de la libertad personal.
также применение иных мер принудительного характера, связанных с ограничениями личной свободы.
las medidas unilaterales coactivas.
односторонние меры принудительного характера.
política de fuerza" y las" medidas coactivas" y permitían al Estado demandante adquirir" la condición de juez de su propia causa,
такие меры" узаконивают применение силы и принудительные меры" и способствуют тому, что" государство- заявитель приобретает статус судьи в своем собственном деле" вместо того,
imponer medidas coactivas convenientes.
принимать соответствующие принудительные меры.
material probatorio, así como medidas coactivas para la obtención de pruebas
также осуществление мер принуждения для получения доказательств
último recurso para garantizar el cumplimiento de la orden de deportación en caso de que la persona interesada haya incumplido exigencias menos coactivas, por ejemplo la de tener residir en determinado domicilio
меры с целью обеспечения выполнения решения о депортации в случае, когда соответствующее лицо не соблюдает требования менее принудительного характера, в частности связанные с проживанием по указанному адресу
El castigo es una medida coactiva ordenada por un tribunal
Наказание является мерой принуждения, назначаемой по приговору суда
Результатов: 49, Время: 0.0671

Coactivas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский