COGNITIVO - перевод на Русском

когнитивный
cognitiva
умственного
mental
intelectual
cognitivo
mentalmente
познавательного
cognitivo
educativo
cognoscitivo
informativo
de aprendizaje
когнитивное
cognitiva
когнитивному
cognitiva
умственном
mental
cognitivo
intelectual
mentalmente
умственному
mental
intelectual
cognitivo
умственное
mental
intelectual
cognitivo
познавательное
познавательный
познавательная

Примеры использования Cognitivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lingüístico, cognitivo y psicomotor.
языкового, когнитивного и психологического развития.
También incorpora intervenciones para aumentar al máximo el desarrollo cognitivo y emocional de los niños.
Он также предусматривает проведение мероприятий по обеспечению всестороннего умственного и эмоционального развития детей.
psicológico y cognitivo;
психологического и познавательного потенциала;
retraso en el crecimiento, que puede acarrear una disminución del desarrollo físico y cognitivo.
из причин задержки роста, что может привести к замедлению умственного и физического развития.
Hay investigaciones recientes que demuestran que la vacunación mejora el desarrollo cognitivo de los niños, aumenta la productividad de los trabajadores
Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда,
manuales especiales dirigidos a los distintos niveles de desarrollo cognitivo de los alumnos con capacidades limitadas.
учебников, ориентированных на разный уровень познавательного развития учащихся с ограниченными возможностями.
La aversión al riesgo es un sesgo cognitivo que surge de la heurística empleada para resolver problemas basándose en la experiencia previa
Неприятие убытков- когнитивное искажение, основанное на эвристике- способности принимать решения, исходя из прошлого опыта и интуиции,
¿Qué clase de proceso cognitivo de maniobra evasiva continúa en esa pequeña cabecita tuya para hacer que pase todo eso?
Что за сумбурный когнитивный процесс проходит в твоей крохотной голове, чтобы так все было?
El hambre y la desnutrición provocan daños irreparables al desarrollo cognitivo de los niños menores de 5 años de edad
Голод и недоедание наносят непоправимый ущерб когнитивному развитию детей в возрасте до пяти лет
El derecho a aprender debería verse también como proceso cognitivo porque implica actos prácticos
Право учиться следует также рассматривать как когнитивный процесс, поскольку оно подразумевает размышления
emocional y cognitivo.
эмоциональное и когнитивное развитие.
Muchos niños de familias inmigrantes están atrasados en su desarrollo cognitivo, social y emocional cuando empiezan la escuela,
Многие зачисляемые в школу дети из семей иммигрантов отстают от своих сверстников в умственном, социальном и эмоциональном развитии
recompensar a las personas que tratan de usar el excedente cognitivo para crear valor cívico.
вознаграждать людей, которые стремятся использовать когнитивный излишек для создания гражданской стоимости.
Cuando quito una de las voces, el esfuerzo cognitivo para entender a los hablantes se vuelve mucho más fácil.
Когда я убираю один голос, требуется меньшее когнитивное усилие, чтобы понять речь.
La malaria tiene consecuencias para toda la vida en el desarrollo cognitivo, la educación y los niveles de productividad.
Перенесенная малярия на протяжении всей жизни сказывается на умственном развитии, образовании и продуктивности труда.
políticas para las negociaciones de paz: un enfoque cognitivo”(organizada por la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede).
политические стратегии мирных переговоров: когнитивный подход>>( организуемая Постоянной миссией наблюдателя от Святого Престола).
la nutrición y el desarrollo sicosocial y cognitivo del niño.
психо- социальному и умственному развитию ребенка в общую систему.
Las investigaciones demuestran que el desarrollo cognitivo y socioemocional de los adolescentes prosigue mucho más allá de los 18 años de edad.
Исследования показывают, что умственное и социально- психологическое развитие подростков продолжается в течение длительного периода после достижения возраста 18 лет.
la atención y el control cognitivo.
внимание и когнитивный контроль.
El paludismo tiene efectos que perduran toda la vida para el desarrollo cognitivo y los niveles educativos,
Малярия оказывает необратимое воздействие на умственное развитие и уровень образования вследствие вызываемой ею анемии,
Результатов: 193, Время: 0.1551

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский