УМСТВЕННОГО - перевод на Испанском

mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
intelectual
интеллектуал
интеллектуальной
умственной
cognitivo
когнитивный
умственного
познавательного
интеллектуального
mentalmente
психически
мысленно
морально
психологически
умственно
душевно
ментально
уме
про себя
mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической

Примеры использования Умственного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
психологического и умственного развития".
emocional e intelectual".
Комитет озабочен, однако, наличием широкого круга специальных школ для детей с особыми потребностями физического, умственного или психологического характера,
Sin embargo, al Comité le preocupa la gran diversidad de escuelas especiales para niños con necesidades físicas, mentales o emocionales especiales,
способствуя тем самым обеспечению здорового физического и умственного развития.
lo que contribuye a garantizar un desarrollo físico y cognitivo saludable.
под которое подпадали дети с нарушением физического и умственного развития, имеющие мало перспектив найти себе приемную семью в Кыргызстане.
donde entrarían los niños con problemas de desarrollo físico y mental que tienen pocas perspectivas de encontrar una familia adoptiva en Kirguistán.
психического и умственного развития и благодаря защите прав ребенка.
emocional, mental e intelectual y para la protección de sus derechos.
в которых телесные наказания детей-- включая меры унижения, умственного или физического насилия или надругательства-- запрещены законом.
como las medidas degradantes, la violencia o los abusos mentales o físicos-- están prohibidos por la ley.
умения, соответствующие уровню их умственного и физического развития и связанные с их непосредственным окружением.
capacidades coherentes con el nivel de su desarrollo intelectual y físico y vinculados a su entorno inmediato.
Пунктов 1, 2 и 3 статьи 27: нарушение права ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка;
Párrafos 1, 2 y 3 del artículo 27: violación del derecho del niño a un nivel de vida adecuado para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social;
По данным недавно проведенного исследования, 219 миллионов детей в возрасте до пяти лет уже не могут полностью реализовать свой потенциал умственного развития вследствие бедности, плохого состояния здоровья
En un estudio reciente se calculaba que 219 millones de niños menores de 5 años ya no pueden alcanzar su potencial pleno de desarrollo cognitivo debido a la pobreza, deficiencias de salud
предоставить детям и подросткам возможности для полного развития своего физического, умственного, духовного, нравственного
adolescentes tengan oportunidades para desarrollar plenamente sus capacidades físicas, mentales, espirituales, morales
на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития.
a un nivel de vida adecuado para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social.
государство должно укреплять семейные узы с целью создания благоприятной среды для улучшения физического и умственного развития живущих в ней людей.
de la Arabia Saudita, el Estado debe fortalecer los lazos familiares a fin de crear un entorno propicio a mejorar el desarrollo físico e intelectual de sus integrantes.
условия, необходимые для полноценного физического, умственного и духовного развития и обеспечивает создание этих условий через систему социальных и экономических мер.
a las condiciones necesarias para su pleno desarrollo físico, mental y espiritual y se garantiza la creación de esas condiciones mediante un sistema de medidas sociales y económicas.
критического мышления, объективности, прививая им навыки, соответствующие уровню их умственного и физического развития и адекватные их непосредственному окружению.
la objetividad entre los niños para dotarlos de unas capacidades coherentes con el nivel de su desarrollo intelectual y físico, y vinculados a su entorno inmediato.
Мероприятие было организовано отделом международных связей Института по вопросам умственного развития детей.
22 de diciembre a 4 de enero, en Teherán(Irán), organizados por el Instituto de relaciones internacionales para el desarrollo intelectual de los niños y los jóvenes.
статьей 27 Конвенции признает право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития.
la Federación de Rusia reconoce el derecho de todo niño a un nivel de vida suficiente para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social.
обеспечить основную защиту, необходимую для нормального физического и умственного развития всех детей в мире.
de proporcionar protección básica para el desarrollo físico y mental normal de todos los niños del mundo.
особенность характера и уровень умственного и нравственного развития несовершеннолетних,
el grado de desarrollo intelectual y moral del menor,
Подобным же образом одной из ключевых задач Уругвая в области здравоохранения является повышение умственного, физического и эмоционального благополучия детей,
Asimismo, se ha planteado como uno de los objetivos clave en materia de salud, el mejoramiento psíquico, físico y emocional de los niños, lo que ya se refleja
т. е. физического, умственного и духовного развития( образование,
es decir, a su cuerpo, su mente y su espíritu(Educación, Salud,
Результатов: 286, Время: 0.0592

Умственного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский