COINCIDEN CON LAS - перевод на Русском

совпадают с
coinciden con
concuerdan con
se corresponden con
compatibles con
coincidentes con
en consonancia con
se ajustan
es consistente con
encajan con
se superponen con
соответствуют
se ajustan
corresponden
cumplen
son compatibles
están en consonancia
coinciden
conformes
concuerdan
satisfacen
coherentes
совпадает с
coincide con
concuerda con
encaja con
corresponde a
compatible con
se ajusta a
consistente con
coherente con
idéntica a
congruente con

Примеры использования Coinciden con las на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Afortunadamente, las posiciones del Gobierno de Angola sobre la cuestión de la paz en nuestro país coinciden con las de un grupo numeroso de dirigentes políticos
К счастью, позиция правительства Анголы по вопросу о мире в Анголе совпадает с позицией, занимаемой значительной группой политических
dice que las opiniones de su delegación coinciden con las expresadas por el representante de Portugal,
взгляды его делегации совпадают с мнениями, выраженными представителем Португалии,
la Comisión Consultiva ha formulado recomendaciones que coinciden con las de la propia Dependencia,
Консультативный комитет вынес рекомендации, совпадающие с рекомендациями самой Группы,
presentaban características morfológicas que coinciden con las de los diamantes de Côte d'Ivoire.
имели морфологические признаки, совпадающие с алмазами ивуарийского происхождения.
En los casos en que las prioridades establecidas en las notas sobre la estrategia del país no coinciden con las de la Iniciativa, o no están actualizadas, los equipos de las Naciones
В тех случаях, когда приоритеты документов о национальной стратегии и Специальной инициативы не совпадают или когда документы о национальной стратегии были разработаны слишком давно,
El Pacto no permite que se impongan restricciones a la expresión de ideas simplemente porque esas ideas coinciden con las de una entidad enemiga,
Пактом не допускается введение ограничений на выражение мнений только по той причине, что такие мнения совпадают с позицией какого-либо враждебного образования
en particular en los casos en que las conclusiones de la OSSI no coinciden con las del departamento en cuestión.
особенно в тех случаях, когда соответствующий департамент не соглашается с выводами УСВН.
Comité Especial es parcial, sus conclusiones coinciden con las del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967
содержащиеся в нем выводы совпадают с выводами Специального докладчика Совета по правам человека по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупированных с 1967 года,
que promueve finalidades que en gran parte coinciden con las de la Asociación.
которая содействует достижению целей, в значительной степени совпадающих с целями Ассоциации.
incluidas normas metodológicas que coinciden con las del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas;
в том числе методологические стандарты, увязанные со стандартами Группы по оценке Организации Объединенных Наций;
Según las proyecciones de la Sociedad Americana de Agentes de Viaje-- que coinciden con las de otras fuentes vinculadas al turismo internacional y en el Caribe en particular-- la cantidad de turistas y cruceristas estadounidenses que habrían podido disfrutar sus vacaciones en Cuba en el año 2008 de no existir la prohibición que mantiene el Gobierno de los Estados Unidos, se calcula en la cifra de 1,75 millones de visitantes.
По прогнозам Американской ассоциации туристических агентств,-- которые совпадают с данными из других источников международного туризма, и в Карибском бассейне в частности,-- количество американских туристов и пассажиров круизных судов, которые смогли бы в 2008 году провести свой отпуск на Кубе, если бы не запрет правительства Соединенных Штатов, составило 1, 75 миллиона человек.
figuran estadísticas procedentes del informe de dicho Centro correspondiente a 1995 que coinciden con las publicadas en el Boletín de Migraciones,
CN. 4/ 1997/ 71) содержатся статистические данные из доклада Центра за 1995 год, которые согласуются со статистическими данными,
a las licencias de embarazo y de maternidad suplementarias, coinciden con las de el Código de el trabajo;
также дополнительных отпусков по беременности и родам совпадают с нормами Трудового кодекса,
por el derecho de los tratados El texto actual del párrafo 2 no explica suficientemente el grado en que sus disposiciones coinciden con las del derecho internacional consuetudinario relativo a los tratados y la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados.
в надлежащем случае, правом договоров В проекте пункта 2 достаточным образом не объясняется то, в какой степени его положения накладываются на обычное международное право договоров и положения Венской конвенции о праве договоров.
Pero el tipo de sangre coincide con la del Sr. Smythe.
Но группа крови совпадает с группой мистера Смайта.
Los códigos del transpondedor coinciden con los de la lanzadera imperial robada.
Коды передатчика совпадают с кодами украденного челнока.
Su ADN no coincide con la muestra de ADN del atentado del aeropuerto.
Его ДНК не совпадает с образцом из взрыва в аэропорту.
¿Que la marca coincide con la que les dimos a los Tok'ra?
Что этот след совпадает с той, что мы дали ТокРа? Да,?
La descripción del forense sobre su cuerpo coincide con el de Jill Pembrey.
Результаты медэкспертизы совпадают с результатами по делу Джилл Пембри.
Coincide con la que se encontró en el cuerpo de Charlie McCoy.
Совпадает с той, которую взяли из тела Чарли МакКойя.
Результатов: 44, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский