СОВПАДАТЬ - перевод на Испанском

coincidir
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
corresponder
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
idénticos
одинаковый
идентичный
равный
аналогичный
такой же
том же
совпадает
coincida
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
coincidan
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
coincidiría
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
concordar
соответствовать
согласиться
согласны
совпадать
сообразовываться
в соответствие
concurrente
мнение
параллельной
конкурирующим
совпадающей
одновременной
одновременно

Примеры использования Совпадать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отражают точку зрения его автора и могут не совпадать с мнениями Секретариата Организации Объединенных Наций.
voluntario entre homólogos son las de los examinadores y no reflejan necesariamente las de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Однако на деле местонахождение центра основных интересов должника может не совпадать с местом его регистрации, и в Типовом законе
Sin embargo, en realidad, el lugar en que se encuentra el centro de los principales intereses del deudor puede no coincidir con el lugar de inscripción,
В действительности же центр основных интересов должника может не совпадать с местом регистрации, и в этом случае сторона,
Sin embargo, el centro de los principales intereses del deudor puede de hecho no coincidir con el lugar de su inscripción
поэтому данные в настоящей таблице могут не совпадать с данными, включенными в первоначальный вариант таблицы, представленный этой Стороной.
los números en este cuadro pueden no corresponder a los incluidos en la versión original presentada por la Parte.
Вместе с тем, учитывая, что времена удерживания бромированных антипиренов и других компонентов могут совпадать, приводя к наложению соответствующих им хроматографических пиков,
No obstante, como los agentes ignífugos bromados pueden superponerse con los tiempos de retención en la cromatografía de gases, estos tres detectores
Сеть размещения аспирационных станций может совпадать с имеющейся сетью станций сейсмического контроля Института геофизических исследований Национального ядерного центра Казахстана, что позволит использовать уже имеющуюся инфраструктуру
La ubicación de la red de estaciones de radionucleidos podría coincidir con la red existente de estaciones de vigilancia sismológica del Instituto de Investigación Geofísica del Centro Nacional de Energía Nuclear de Kazajstán, lo que permitiría
согласно которому границы должны совпадать с колониальными административными границами( пункт 28).
en virtud del cual las fronteras debían corresponder a los límites administrativos coloniales"(párr. 28).
который не будет совпадать со сроком полномочий губернатора.
que no sería concurrente con el mandato del Gobernador.
предприятий, действующих в добывающих отраслях, могут не совпадать, что осложняет возможности государства
las empresas en relación con las actividades extractivas pueden no coincidir, lo cual dificulta la tarea del Estado
она должна совпадать с формулировками в других документах ЮНСИТРАЛ, относящихся к передаче сообщений в электронной форме.
notificación por medios electrónicos, debería coincidir con el de otros instrumentos de la CNUDMI relativos a la comunicación electrónica.
Например, наилучшие интересы детей из числа коренных народов могут не во всем совпадать с наилучшими интересами детей не из числа коренных народов из-за различий в их культурных нормах
Por ejemplo, el interés superior de los niños indígenas tal vez no coincida en todos los casos con el interés superior de los niños no indígenas debido a diferencias de cultura
в деле реализации проекта, и она также является механизмом для защиты интересов проекта, которые не обязательно будут совпадать с отдельными интересами всех учредителей проекта.
introduce un mecanismo para proteger los intereses del proyecto que no han de coincidir necesariamente con los intereses particulares de cada uno de los promotores del proyecto.
Второй этап должен совпадать с процессом регистрации избирателей с апреля по июнь 1994 года, во время которого
La segunda etapa coincidiría con el proceso de inscripción de votantes que tendría lugar de abril a junio de 1994,
Решение присяжных заседателей порой может и не совпадать с мнением судьи- профессионала,
Suele ocurrir que su decisión no coincida con la opinión del juez profesional,
азербайджанской общин к предлагаемой модели статуса, и их мнения должны совпадать.
en cuyo caso deben coincidir las opiniones de ambas comunidades.
Этот подход будет часто соответствовать их ожиданиям и во многих случаях совпадать также с правом,
Ello respondería a las expectativas de las partes y coincidiría también, en muchos casos, con la ley aplicable a
при суммировании показателей результат может не совпадать с итоговой суммой, а процентные показатели в сумме могут быть больше или меньше 100 процентов.
es posible que la suma de las cifras no coincida con los totales y que la de los porcentajes no equivalga a 100.
Должен ли этот момент совпадать с вступлением в силу
organización contratante.¿Debería coincidir ese momento con el establecimiento de la reserva
членский состав которой может не совпадать со списком государств, подписавших конвенцию.
cuya composición tal vez no coincidiría con los signatarios de la convención.
интересы которых могут не совпадать.
intereses pueden o no coincidir.
Результатов: 136, Время: 0.3478

Совпадать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский