COINCIDAN - перевод на Русском

совпадают
coincidir
corresponder
idénticos
superponerse
concordar
concurrente
соответствуют
cumplir
estar en consonancia
corresponder
satisfacer
coherente
coincidir
concordar
encajar
ajustarse
ser compatibles
совпадение
coincidencia
convergencia
casualidad
superposición
concordancia
resultado
coincide
es
согласуются
son compatibles
se ajustan
están en consonancia
concuerdan
coinciden
coherentes
acordes
corresponden
de conformidad
están
пересекаются
se cruzan
se superponen
se solapan
coinciden
se encuentran
se entrecruzan
confluyen
se intersectan
совпадали
coincidir
corresponder
idénticos
superponerse
concordar
concurrente
совпадать
coincidir
corresponder
idénticos
superponerse
concordar
concurrente
совпадающих
coincidir
corresponder
idénticos
superponerse
concordar
concurrente
соответствовать
cumplir
estar en consonancia
corresponder
satisfacer
coherente
coincidir
concordar
encajar
ajustarse
ser compatibles
соответствующих
cumplir
estar en consonancia
corresponder
satisfacer
coherente
coincidir
concordar
encajar
ajustarse
ser compatibles

Примеры использования Coincidan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Nos complace que los intereses de Turkmenistán como exportador coincidan con los intereses de los consumidores europeos y asiáticos.
Мы рады, что в этом вопросе интересы Туркменистана как экспортера и интересы европейских и азиатских потребителей совпадают.
Es posible que las cantidades que figuran en los cuadros del presente informe no coincidan con los totales, debido al redondeo de cifras.
Данные, представленные во всех таблицах настоящего доклада, могут не соответствовать итоговым показателям из-за округления.
en el futuro las conferencias anuales de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado coincidan con cualesquiera reuniones de las Altas Partes Contratantes en la Convención.
будущие ежегодные конференции Высоких Договаривающихся Сторон пересмотренного Протокола II совпадали с любыми совещаниями Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции.
directorios de una unidad o directorio que coincidan con la ruta de acceso de búsqueda especificada.
каталогов на диске или в каталоге, соответствующих указанному пути поиска.
Establecer horarios de las reuniones que no coincidan con las responsabilidades de la familia;
Проведения совещаний в часы, не совпадающие со временем выполнения других семейных обязанностей;
no siempre coincidan con las posiciones de los Estados Miembros.
пусть даже она не всегда совпадает с позицией государств- членов.
la aplicación de un instrumento determinado de política no coincidan necesariamente con el paso a la fase correspondiente de la intermediación financiera.
переход к использованию какого-либо конкретного рычага политики необязательно совпадает с достижением соответствующей им стадии в развитии финансового посредничества.
La programación de reuniones consecutivas que no coincidan con otras reuniones internacionales es muy difícil en esta época del año.
В это время года довольно сложно спланировать вслед идущее совещание, которое не совпадало бы с другими международными совещаниями.
Evidentemente, hay pocas probabilidades de que coincidan los enfoques y objetivos de tales negociaciones.
Ясно, насколько маловероятно, что их подходы и цели на таких переговорах совпадут.
El Presidente dice que la Secretaría ha hecho lo posible por evitar que las sesiones de la Comisión coincidan con la labor de la Asamblea General.
Председатель говорит, что Секретариат сделал все возможное для того, чтобы избежать совпадения заседаний Комитета с заседаниями Генеральной Ассамблеи.
Excluir del proyecto los archivos que coincidan con los siguientes patrones:
Исключить из проекта файлы, подходящие под следующие шаблоны:
Cuando las actividades del Comité relacionadas con cuestiones específicas coincidan con las responsabilidades de otro órgano del Convenio de Estocolmo,
В тех случаях, когда деятельность Комитета в связи с решением конкретных вопросов дублирует функции другого органа Стокгольмской конвенции,
Invitamos a todos los que coincidan con sus principios a que analicen su respaldo a esta declaración.
Мы предлагаем всем, кто согласен с закрепленными в декларации принципами, подумать над тем, чтобы одобрить ее.
Además, es esencial para nosotros asegurar que los proyectos incluidos en el procedimiento de llamamientos unificados coincidan con un análisis convenido de las necesidades
Кроме того, нам необходимо обеспечить, чтобы проекты в рамках процесса объединенных призывов сопровождались согласованным анализом приоритетных потребностей
El Gobierno ha pedido a las Naciones Unidas que armonice sus ciclos para que coincidan con el mandato presidencial siguiente.
Правительство просило Организацию Объединенных Наций согласовать свои циклы, с тем чтобы они совпадали со следующим сроком пребывания президента в должности.
bianuales entre el PNUMA y las secretarías de forma que coincidan con la preparación del programa de trabajo del PNUMA.
секретариатами необходимо организовывать таким образом, чтобы они совпадали по срокам с подготовкой программы работы ЮНЕП.
Y como tú sabes por tu propia historia podría llegar un día en que nuestros intereses coincidan.
И, как вы знаете, из собственной истории, возможно будет день, когда наши интересы будут совпадать.
La mera existencia de una moneda común no es garantía de que todos coincidan sobre cuál debería ser su valor.
Само по себе существование общей валюты не является гарантией того, что все будут согласны по поводу того, каким должен быть ее курс.
Recomendación a efectos de aumentar el número de reuniones de presidentes de una a dos al año, que coincidan con los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos;
Рекомендация увеличить количество совещаний председателей с одного до двух в год, с тем чтобы они совпадали с сессиями Совета по правам человека;
Por lo tanto, se han reformulado las cifras comparadas de 2009 para que coincidan con la forma actual de presentar información.
Это потребовало пересчета сопоставимых данных за 2009 год для приведения их в соответствие с нынешним форматом.
Результатов: 141, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский