Примеры использования
Совпадающих
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В соответствии с решением 1/ CP. 18 обобщающий доклад представляется Вспомогательному органу на его сессиях, совпадающих с совещаниями Дурбанского форума по укреплению потенциала.
De conformidad con la decisión 1/CP.18, el informe de síntesis se pone a disposición del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE) en sus períodos de sesiones que coinciden con las reuniones del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad.
Комиссия получила большое число совпадающих и неизменных свидетельских показаний, касающихся неестественно большого числа неопознанных тел,
La Comisión recogió numerosos testimonios coincidentes y constantes sobre el número anormalmente elevado de cuerpos no identificados que fueron rescatados en la costa
Собственно говоря, мы считаем, что требование о совпадающих голосах, сформулированное в пункте 3 статьи 27 Устава, не должно выходить
De hecho, estamos convencidos de que el requisito para los votos concurrentes, establecido en el párrafo 3 del Artículo 27 de la Carta,
документы, приложенные автором к его сообщению, содержат описание фактов, не совпадающих с фактами в изложении автора.
que los documentos que el autor ha incorporado a su comunicación no coinciden con la propia versión de los hechos dada por el autor.
Что идея включать информацию об осуществлении совпадающих основных положений была отражена в предлагаемом общем базовом документе по просьбе второго межкомитетского совещания
Se observó que la idea de incluir información sobre la aplicación de disposiciones sustantivas congruentes se había reflejado en la propuesta de un documento básico común a petición de la segunda reunión de los comités
Связанным с этим вопросом является проблема совпадающих причин, т. е. случаев( очень частых на практике),
Constituye un problema conexo el de las causas concurrentes, esto es, aquél(muy frecuente en la práctica) en que dos causas separadas
Поиск совпадающих и смежных претензий имеет важное значение,
La búsqueda de reclamaciones coincidentes y afines es importante ya que el Grupo ha
По информации, собранной из различных совпадающих источников, столкновения в этом районе начались с того,
Según la información recogida de diferentes fuentes concordantes, los enfrentamientos en estas regiones se iniciaron el 23 de febrero,
которые будут проверяться при поиске совпадающих строк, а также выводить несовпавшие строки или нет.
busca líneas coincidentes y si devuelve o no las líneas que no coinciden.
В любом случае Группа приходит к выводу о том, что вопрос об ответственности Ирака за ущерб окружающей среде в результате параллельных или совпадающих причин вообще не возникает в связи с претензиями второй партии" F4".
En cualquier caso, el Grupo considera que la cuestión de la responsabilidad del Iraq por los daños al medio ambiente ocasionados por causas paralelas o concurrentes no es una cuestión que debe ser abordada en relación con las reclamaciones de la segunda serie" F4".
сторона логично использовать для совпадающих треугольников. И я сказал, что это один из путей доказательства об совпадающих треугольник, является, что все стороны должны быть одной длины.
lado decimos que ambos son triangulos congruentes y como yo digo, esta es una de las formas de pensar acerca de triangulos congruentes, es que los lados van a ser de la misma longuitud.
точных и совпадающих свидетельств, даже если некоторые из них носят косвенный характер,
precisos y concordantes, aun en el caso en que alguno de ellos sea referencial,
также совпадающих по срокам с президентскими выборами,
en comicios también coincidentes con las elecciones presidenciales
На одежде Ханы Резниковой нет волокон, совпадающих с волокнами одежды Майкла Фармера. Только черные волокна смеси хлопка
En la ropa usada por Hana Reznikova no se detectan fibras que coincidan con la ropa usada por Michael Farmer,
между инспекторами полиции и погибшим исходя из совпадающих показаний Дж.
el fallecido se había establecido sobre la base de las declaraciones coincidentes de J. J..
она собрала ряд совпадающих показаний по этому вопросу.
a pesar de que recogió varios testimonios concordantes al respecto.
в развивающихся странах и представлять такие доклады ВОО на его сессиях, совпадающих с совещаниями Дурбанского форума.
que los pusiera a disposición del OSE en sus períodos de sesiones que coincidieran con las reuniones del Foro de Durban.
а также совпадающих или близких подходов к основным международным проблемам.
así como enfoques coincidentes o próximos entre sí a los principales problemas internacionales.
Заявление, сделанное на основе трех совпадающих медицинских экспертиз о том, что дочь автора подпадает под пособие по детской инвалидности, является справедливым и не направлено на умышленное ущемление репутации
La declaración hecha basándose en los tres informes médicos, que coincidían en que la hija del autor tenía derecho a recibir la prestación por discapacidad infantil, es correcta
присуждением контрактов, совпадающих с недостатками выявленными Комиссией.
en la gestión de contratos que coincidían con las deficiencias señaladas por la Junta.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文