COINCIDING - перевод на Русском

[ˌkəʊin'saidiŋ]
[ˌkəʊin'saidiŋ]
совпадающие
coinciding
matching
concurring
overlapping
congruent
concurrent
concordant
identical
corresponding
converging
одновременно
simultaneously
at the same time
both
while
also
concurrently
at once
in parallel
meanwhile
concomitantly
во время проведения
during the conduct
at the time of
during the holding
while holding
during carrying out
at the course of
to coincide
during the implementation
during the commemoration
совпадает
coincides
matches
is the same
corresponds
overlaps
is identical
line
consistent
concurs
совпало
coincided
matches
corresponded
concurred
same
tallied
coincidentally
совпадая
coinciding
matching
соответствующие
relevant
appropriate
respective
related
concerned
corresponding
accordingly
pertinent
adequate
associated

Примеры использования Coinciding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ones coinciding with names of the non-commercial organizations
Совпадающие с названиями известных некоммерческих организаций
In July 2011, coinciding with the declaration of the famine, UNHCR registered the highest levels of displacement since March 2010.40.
В июле 2011 года одновременно с объявлением о массовом голоде УВКБ зафиксировало самые высокие с марта 2010 года показатели внутреннего перемещения населения40.
The ones coinciding with the Firm Names registered or submitted for registration
Совпадающие с зарегистрированными или представленными на регистрацию в Кыргызпатент фирменными наименованиями
Coinciding with the start of the crop cycle, it marks the end of winter
По времени этот праздник совпадает с началом нового сельскохозяйственного цикла
In the early 1990s, coinciding with the end of the bipolar tension
В начале 90- х годов, одновременно с окончанием двухполярной напряженности
The ones coinciding with the names of states,
Совпадающие с наименованиями государств,
Coinciding with the anniversary of the Universal Declaration, the Government of Andorra has already adopted the necessary measures to process the remaining human rights instruments of the United Nations.
С юбилеем Всеобщей декларации совпало принятие правительством Андорры необходимых мер по присоединению к остальным документам Организации Объединенных Наций в области прав человека.
The reinforcement of the walls of the site dates from the 3rd century BC, coinciding with Carthaginian dominance.
Третьим веком до н. э., что совпадает с периодом карфагенского правления, датируется возведение укреплений стен.
Coinciding with the 1985 redesign of the Mazda of the Proceed/B-Series, the Courier was given a larger,
Одновременно с изменением дизайна Mazda Proceed/ B- Series в 1985 году,
We can find more lagging and coinciding indicators, but above mentioned are probably the most significant ones.
Сложные индексы Бывают и другие запаздывающие и совпадающие показатели, но перечисленные выше- возможно, самые значимые.
Coinciding with internal radiation capillaries
Совпадая с внутренними излучениями капилляров
A new Land Law was passed in 1992 coinciding with the amendment of article 27 of the Constitution on land ownership.
В 1992 году произошло принятие нового Земельного закона, которое совпало с внесением поправки в статью 27 Конституции, касающуюся земельной собственности.
this variability in catches is a consequence of the two-hour reporting period not coinciding with the vessel's daily production routine.
изменчивость в уловах является следствием того, что двухчасовой отчетный интервал не совпадает с графиком ежедневной производственного режима судна.
In June 2002, coinciding with Discovery's 17th anniversary,
В июне 2002 года, одновременно с 17- летием Discovery,
A large majority has emerged with similar or coinciding views on what a reformed Council should look like.
Подавляющее большинство стран высказали аналогичные или совпадающие мнения относительно того, как должен выглядеть реформированный Совет.
Coinciding by plot and composition, they are very different from the final version of the images for the temple in Jerusalem.
Совпадая по сюжетам, композиционно они сильно отличаются от окончательного варианта образов для иерусалимского храма.
Perfect World also bought the rights to publish the game from Atari, coinciding with the conclusion of Atari's lawsuit with Wizards of the Coast on the Dungeons& Dragons license.
Также у Atari были приобретены права на издание Neverwinter, что совпало с окончанием судебной тяжбы между Atari и Wizards of the Coast относительно лицензии на Dungeons& Dragons.
is more easily measured, generally coinciding with the most quantifiable.
как правило, совпадает с наиболее поддающимися количественному определению показателями.
Coinciding with the release of the guidelines, WHO released figures
Одновременно с рекомендациями ВОЗ опубликовала цифры,
thus combining the leading data and coinciding with the GDP trend.
таким образом объединяя опережающие данные и совпадающие с трендом ВВП.
Результатов: 343, Время: 0.111

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский