СОВПАДЕНИЯ - перевод на Испанском

coincidencias
совпадение
случайно
совпало
superposición
наложение
дублирования
параллелизма
частичное совпадение
накладок
суперпозиции
дублирующие
перекрещивания
наслоения
дублирующих друг друга
convergencia
сближение
совпадение
слияние
единство
схождение
конвергенции
согласования
объединения
сходства
сходимость
coincide
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
casualidades
случайно
совпадение
по случайности
similitudes
сходство
схожесть
общего
аналогичность
аналогичные
схожие
сходные
сходные черты
solapamientos
дублирования
параллелизма
совпадение
накладок
перекрывающееся
coincidencia
совпадение
случайно
совпало
superposiciones
наложение
дублирования
параллелизма
частичное совпадение
накладок
суперпозиции
дублирующие
перекрещивания
наслоения
дублирующих друг друга
coinciden
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
casualidad
случайно
совпадение
по случайности

Примеры использования Совпадения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Степень совпадения с основными результатами 12 других отделений была охарактеризована как умеренная.
El grado de convergencia con los resultados básicos en otras 12 oficinas se consideró moderado.
Таблица совпадения проекта статей Регламента Трибунала.
Tabla de concordancia del proyecto de reglamento del Tribunal.
Есть совпадения по обоим.
Obtuve resultado en ambos.
Но Веллеру не нравятся совпадения, и он хотел, чтобы мы все проверили.
Pero a Weller no le convenció la coincidencia y quiere que investiguemos más.
У вас есть совпадения по сообщникам?
¿Tienes alguna conexión entre los cómplices?
Совпадения с неизвестной по десяти точкам.
Es una coincidencia de diez puntos con la N. N.
Есть хоть какие-то совпадения по отпечаткам?
¿Inmigración tiene algún resultado de sus huellas?
Отлично. Есть совпадения в базе?
Genial.¿Tuviste resultados en IBIS?
Систематического совпадения проверок и пиков в накоплении углерода; и.
Una coincidencia sistemática de la verificación y los períodos de máxima reserva de carbono; y.
Совпадения пришли из бразильской базы данных ДНК.
Las coincidencias surgieron en la base de datos de ADN de los brasileños.
Если есть совпадения, это поможет.
Si hay un patrón, podría ayudarnos.
перестанешь верить в совпадения.
no crees en las coincidencias.
Если только ты не хочешь проверить шкаф Люцифера на совпадения.
A menos que usted quiere comprobar el armario de Lucifer para el partido.
В то же время совпадения становятся закономерностью.
En cierto punto, las coincidencias se convierten en un patrón.
Я не верю в совпадения.
Yo no creo en las coincidencias.
Но я хотел подчеркнуть знаковость этого совпадения.
Solo me refería a la serendipia de la coincidencia.
Мора, я не верю в совпадения.
Maura, yo no creo en las coincidencias.
В сперме, найденной в Софии, 13 пунктов совпадения с ДНК Блэка.
El semen encontrado en Sophia tiene 13 puntos de compatibilidad con el ADN de Black.
Причины слабого совпадения.
Razones de la falta de convergencia.
Не видите в этом совпадения?
¿No ve la coincidencia en eso?
Результатов: 531, Время: 0.1929

Совпадения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский