COMO ALTO REPRESENTANTE - перевод на Русском

пост высокого представителя
como alto representante
качестве высокого представителя
como alto representante
calidad de alto representante
посту высокого представителя
el cargo de alto representante

Примеры использования Como alto representante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi primera decisión como Alto Representante busca garantizar que los programas de radiodifusión
Самые первые решения, которые я принял в качестве Высокого представителя, призваны обеспечить, чтобы вещание в Республике Сербской,
El Sr. Sampaio preparó una serie de informes sobre la Alianza basados en su experiencia como Alto Representante, que se presentaron al Grupo de Amigos en septiembre de 2012
Опираясь на свой опыт работы в качестве Высокого представителя, он подготовил ряд докладов об Альянсе цивилизаций Организации Объединенных Наций, которые были представлены
Los miembros del Consejo felicitaron calurosamente al Sr. Westendorp por su labor como Alto Representante y reafirmaron la importancia que concedían a la labor del Alto Representante en la vigilancia de la aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina.
Члены Совета выразили глубокую признательность гну Вестендорпу за работу, проделанную им в качестве Высокого представителя, и подтвердили то важное значение, которое они придают роли Высокого представителя в наблюдении за осуществлением Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине.
Filipinas desea felicitar al Sr. Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme
Филиппины поздравляют гна Сержиу Дуарти с его недавним назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения и выражают ему признательность
el Presidente Sr. Ibrahim Boubacar Keïta, del ex Primer Ministro, Sr. Modibo Keïta, como Alto Representante en las conversaciones inclusivas.
в частности недавнее назначение президентом гном Ибрагимом Бубакаром Кейтой бывшего премьер-министра гна Модибо Кейты на пост высокого представителя на всеобъемлющих переговорах.
por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme.
с назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения.
Asimismo, deseo aprovechar esta ocasión para felicitar al Secretario General Adjunto Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить заместителя Генерального секретаря Сержиу Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения
También deseo aprovechar esta ocasión para felicitar al Embajador Sergio de Queiroz Duarte por su merecido nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы также поздравить посла Сержиу ди Кейроса Дуарте с заслуженным назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения
un gran placer para mí dirigirme a la Conferencia de Desarme por segunda ocasión como Alto Representante para Asuntos de Desarme.
очень отрадно вторично выступить на Конференции по разоружению в качестве Высокого представителя по вопросам разоружения.
dije que mi objetivo como Alto Representante sería colocar a Bosnia y Herzegovina irreversiblemente en el camino hacia la estadidad en el seno de la Unión Europea
что моя цель как Высокого представителя заключается в том, чтобы обеспечить необратимость направления БиГ по пути государственного строительства в рамках ЕС,
Asimismo, deseamos expresar nuestra gratitud por haberse nombrado al Sr. Jorge Sampaio como Alto Representante del Secretario General para la Alianza de Civilizaciones
Мы хотели бы также выразить благодарность за назначение гна Жоржи Сампаю в качестве Высокого представителя Генерального секретаря по<< Альянсу цивилизаций>> и главы группы друзей<<
Asimismo, permítaseme felicitar al Sr. Sergio Duarte por su bien merecido nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme,
Позвольте мне также поздравить г-на Сержиу Дуарти с его заслуженным назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения и поблагодарить его за весьма вдохновляющее заявление,
Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su designación como Alto Representante del Secretario de General para Asuntos de Desarme,
Мы хотели бы поздравить посла Сержиу Дуарти с назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения
Asimismo, mi delegación se suma a quienes han felicitado al Sr. Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme, y lo encomia por las observaciones inspiradoras
Кроме того, моя делегация присоединяется к другим делегациям и поздравляет гна Сержиу Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения и выражает ему признательность за вдохновляющие слова,
por las nuevas funciones que actualmente ejerce como Alto Representante, sino también, diría yo, por razones personales,
не только в силу новой функции, которую он сейчас осуществляет в качестве Высокого представителя, но и, я бы сказал,- в силу личных причин,
En su resolución 1031(1995), de 15 de diciembre de 1995, el Consejo de Seguridad expresó su apoyo a mi designación como Alto Representante para" supervisar la aplicación del Acuerdo de Paz
В своей резолюции 1031 от 15 декабря 1995 года Совет Безопасности одобрил мое назначение в качестве Высокого представителя, с тем чтобы" следить за выполнением Мирного соглашения
a nuestro buen amigo, el Embajador Sergio Duarte, con motivo de su designación como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme.
также нашего доброго друга посла Сержиу Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения.
El nombramiento de la ministra italiana de Asuntos Exteriores, Federica Mogherini, como Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores
Назначение итальянского министра иностранных дел Федерики Могерини на пост Верховного представителя Союза по иностранным делам
II. Mis prioridades como Alto Representante.
II. Мои приоритеты как Высокого представителя.
Al felicitar al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme,
Поздравляя посла Сержиу Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения, делегация Мали вновь
Результатов: 13643, Время: 0.0486

Como alto representante на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский