COMO LA LEY - перевод на Русском

например закон
como la ley
por ejemplo , la ley
поскольку закон
porque la ley
pues la legislación
такие как закон
например закона
como la ley
por ejemplo , la ley
такими как закон
como la ley
поскольку законом
porque la ley
pues la legislación
актах таких как закон о

Примеры использования Como la ley на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como la ley presume la inocencia del acusado hasta que se pruebe su culpabilidad,
Поскольку закон предписывает соблюдать презумпцию невиновности обвиняемого лица до того момента,
Condena enérgicamente la aplicación de cualquier ley o medida contraria al derecho internacional como la Ley Helms-Burton, y en tal sentido exhorta al gobierno de Estados Unidos que ponga fin a su aplicación.
Самым решительным образом осудить применение любых противоречащих международному праву законов и мер, таких как Закон Хелмса- Бэртона, и в этой связи настоятельно призвать правительство Соединенных Штатов Америки отказаться от их применения;
También han adoptado medidas rigurosas contra la financiación de terroristas, como la Ley contra el blanqueo de dinero de 2002,
Были также приняты строгие меры в отношении финансирования террористов, например Закон о борьбе с отмыванием денег 2002 года,
elaborado políticas relativas al derecho a la salud, como la Ley de prevención y control del VIH/SIDA
разработала программы, касающиеся права на здоровье, такие, как Закон о профилактике и борьбе с ВИЧ
Como la Ley sobre el trato de los detenidos no se aplica a los detenidos por haber infringido la legislación penal
Поскольку закон относительно обращения с содержащимися под стражей лицами не распространяется на лиц, содержащихся под стражей
Celebró la promulgación de nuevas leyes, como la Ley de derechos laborales
Она приветствовала принятие новых законов, таких как Закон о трудовых правах,
Leyes imprecisas como la Ley de disposiciones de excepción de 1950
Пространно сформулированные законы, например Закон 1950 года о чрезвычайном положении
Será necesario replantear ciertos procesos en su totalidad, como la Ley de justicia y paz(LJP)
В других случаях это потребует переосмысления всего процесса, например закона о справедливости и мире,
Por otra parte, se han promulgado nuevas disposiciones, como la ley en que se regula la devolución
Кроме того, новые законодательные акты, такие, как закон о возвращении и истребовании имущества,
En 2008 se aprobaron varios instrumentos jurídicos, como la Ley de asistencia jurídica gratuita, la Ley contra la discriminación
В 2008 году был принят ряд правовых инструментов, таких как закон о бесплатной юридической помощи,
celebró las medidas adoptadas para proteger los derechos de la mujer, como la Ley sobre la violencia contra las mujeres, de 2008.
приветствовала меры по защите прав женщин, например закон 2008 года о насилии в отношении женщин.
Sin embargo, algunas leyes, como la Ley de Tierras Nativas
Между тем некоторые действующие законы, такие как Закон об исконных землях,
Se han aprobado leyes destinadas a garantizar la igualdad de derechos entre ambos sexos, como la Ley de 1951 sobre la igualdad de derechos de las mujeres
Были приняты законы, гарантирующие равноправие мужчин и женщин, такие, как Закон о равноправии женщин 1951 года
incluso leyes nuevas como la Ley sobre el matrimonio y la Ley sobre el empleo,
в том числе новых законов, например закона о браке и закона о найме,
El Comité insta al Estado parte a que acelere sus esfuerzos para armonizar su legislación interna, como la Ley de derechos y libertades de las minorías,
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать усилия по приведению своих внутренних законов, таких как Закон о правах и свободах меньшинств 2006 года,
sea necesario promulgar leyes dolorosas, como la ley de amnistía.
необходимо принимать болезненные законодательные меры, например закон об амнистии.
Las leyes de seguridad social como la Ley de indemnización de los trabajadores también se han reformado para solventar los efectos discriminatorios que entrañaban excluir a los trabajadores del campo
В законы о социальном обеспечении, такие, как Закон о компенсации трудящихся, также были внесены поправки с целью устранения дискриминационного отношения, заключавшегося в исключении работников ферм
administrativas y judiciales, como la Ley de protección de los derechos
судебных мер, например закона о защите прав
demás legislación pertinente, como la Ley de Abogacía de Brunei Darussalam
другими соответствующими законодательными актами, такими как Закон об адвокатуре Бруней- Даруссалама
26 del Pacto y modificar, según proceda, la legislación pertinente, como la Ley por la que se suprime la potestad marital.
внести необходимые поправки в соответствующие законодательные акты, такие как Закон об отмене супружеских полномочий.
Результатов: 338, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский