COMO PORCENTAJE - перевод на Русском

как доля
como porcentaje
como proporción
como parte
como fracción
tanto que la correspondiente
как процент
como porcentaje
виде процентной доли
como porcentaje
качестве процентной доли
como porcentaje
как часть
como parte
as part
como integrantes
como porcentaje
как процентное
como porcentaje
как доли
como porcentaje
como proporción
como parte
como fracción
tanto que la correspondiente
как процентов
como porcentaje
как долю
como porcentaje
como proporción
como parte
como fracción
tanto que la correspondiente
как части
como parte
as part
como integrantes
como porcentaje

Примеры использования Como porcentaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 1997, el total del gasto público en educación como porcentaje del PNB subió más,
В 1997 году общий объем государственных расходов на образование как доля ВНП еще более вырос
Servicio de la deuda como porcentaje de exportaciones de bienes,
Обслуживание задолженности в качестве процентной доли от экспорта товаров,
Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes
Обслуживание долга в виде процентной доли экспорта товаров
Las contribuciones de los empleadores se calculan como porcentaje de los sueldos pagados,
Взносы работодателей исчисляются как процент от выплаченной заработной платы
Desempleo como porcentaje de la fuerza de trabajo
Безработица как процентное отношение к рабочей силе
La OAI mide el efecto financiero neto de las calificaciones dadas por los auditores como porcentaje del gasto en los informes de ejecución combinados.
УРР определяет чистые финансовые последствия заключений ревизоров в качестве процентной доли расходов в сводных отчетах об освоении средств.
Formación bruta de capital fijo en los países menos adelantados como porcentaje del PIB en 1990,
Показатель валового прироста основного капитала в наименее развитых странах в виде процентной доли от валового внутреннего продукта в 1990,
AOD neta que el país ha recibido de los donantes del CAD/OCDE como porcentaje de su PIB.
Чистый объем ОПР, полученной Лаосской Народно-Демократической Республикой от доноров ОЭСР/ КСР как процент от ее ВВП.
En los países desarrollados, el gasto público en educación como porcentaje del PIB no varió de manera significativa entre 1985 y 1993.
В развитых странах государственные расходы на образование в качестве процентной доли от ВНП не претерпели значительного изменения с 1985 по 1993 год.
Con arreglo a cada contrato de trabajo, la remuneración se calculaba como porcentaje de las utilidades de la empresa.
По условиям каждого из трудовых соглашений размер вознаграждения рассчитывался как процент от прибыли компании.
Tomar el importe calculado en el paso ii que debe recuperarse de los recursos complementarios y calcularlo como porcentaje del total de gastos de desarrollo complementarios previstos.
Iii Берем сумму, полученную действием ii, которая подлежит возмещению из неосновных ресурсов, и рассчитывает ее как процентное отношение к общему объему запланированных основных и неосновных расходов;
El volumen total de deuda externa como porcentaje de los ingresos de exportación también ha venido disminuyendo desde 2003.
Общий объем внешней задолженности как доли экспортных поступлений также уменьшался с 2003 года.
Servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones de bienes
Обслуживание долга в качестве процентной доли от экспорта товаров
Por lo general el nivel del fondo de operaciones se establece como porcentaje del presupuesto global.
Обычно размер фонда оборотных средств устанавливается в виде процентной доли от общих бюджетных ассигнований.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna considera que la prima anual del seguro podría ser excesiva porque se calcula como porcentaje del valor total.
Управление служб внутреннего надзора полагает, что размер ежегодной страховой премии может оказаться завышенным, поскольку величина премии рассчитывается как процент от общей страховой стоимости.
variación del saldo de la cuenta corriente como porcentaje del PIB y crecimiento del PIB.
изменение сальдо по счетам текущих операций( как доли от ВВП) и рост ВВП.
Indicador de vulnerabilidad como porcentaje de las reservas de divisas en las principales economías en desarrollo de Asia, 2008.
Критерий уязвимости в качестве процентной доли от запасов иностранной валюты в основных развивающихся странах Азии, 2008 год.
Estimación del apoyo agrícola a los países de la OCDE como porcentaje de su producto interno bruto;
Оценка сельскохозяйственной помощи в отношении стран ОЭСР в виде процентной доли их валового внутреннего продукта.
La tasa de aceptación debía calcularse como porcentaje de las respuestas recibidas,
Коэффициент принятия следует рассчитывать как долю от полученных ответов,
la Unión Europea y el Japón como porcentaje del PIB.
Европейский союз и Японию как доли ВВП.
Результатов: 380, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский