COMPITEN - перевод на Русском

конкурируют
compiten
competían
competitivos
competencia
соперничают
compiten
rivalizan
борются
luchan
compiten
combaten
pelean
se disputan
соревнуются
compiten
competían
претендуют
reclaman
pretenden
reivindican
piden
compiten
aspiren
solicitan
afirman
tienen derecho
se presentan
конкуренции
competencia
competitivo
competitividad
competir
ведут конкурентную борьбу
compiten
состязаются
compiten
участвуют
participan
intervienen
asisten
contribuyen
parte
participación
involucra
participantes
конкурирующих
concurrentes
compiten
competitivas
contrapuestas
competidoras
rivales
pugna
en competencia

Примеры использования Compiten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cientos de sitios Web compiten en la actualidad por ser la nueva Meca,
Сотни веб- сайтов соперничают сегодня за звание новой Мекки,
Es un programa del canal de cocina en el que los equipos hacen magdalenas y compiten por dinero.
Это шоу на кулинарном канале где команды делают кексы и соревнуются за деньги.
Kurt(Chris Colfer) y Rachel(Lea Michele) compiten por un solo de"Defying Gravity".
Курт( Крис Колфер) и Рейчел( Лиа Мишель) борются за право исполнить женскую сольную партию« Defying Gravity».
En consecuencia, el Grupo de Estados de África presenta a la Asamblea los nombres de cuatro candidatos de África que compiten por el puesto.
Поэтому Африканская группа представляет на рассмотрение Генеральной Ассамблеи четыре кандидатуры от Африки, которые претендуют на этот пост.
Los asentamientos compiten con los sirios desde el punto de vista económico en la agricultura, la principal actividad de la población árabe en el Golán ocupado.
Поселенцы создают для сирийцев условия экономической конкуренции в области сельского хозяйства- основного вида деятельности арабского населения на оккупированных Голанах.
Las iniciativas específicas de género compiten con la necesidad de prestar servicios básicos de salud
Конкретные инициативы по гендерной проблематике соперничают с необходимостью обеспечивать базовое здравоохранение
El agua es tan escasa que este espectáculo no durará mucho así que las plantas compiten para atraer a sus polinizadores con color.
Воды так мало, что это зрелище будет недолгим, поэтому растения соревнуются, привлекая своих опылителей яркими цветами.
De esta forma, el sistema no crea tirantez entre los partidos políticos y las minorías religiosas más pequeñas, ya que no compiten por los mismos escaños parlamentarios.
Таким образом, эта система не создает напряженности между политическими партиями и мелкими религиозными меньшинствами, поскольку они не борются за одни и те же места в парламенте.
Sin embargo, en las esferas en que los países compiten por segmentos de mercado con ofertas similares,
При этом в областях, в которых страны ведут конкурентную борьбу за сегменты рынка со схожими предложениями,
los países compiten unos contra otros, los países luchan unos contra otros.
страны соперничают друг с другом, сражаются друг против друга.
Hoy es el primer día de la lotería donde doscientas posibles madres sustitutas de todo Estados Unidos compiten para ser las próximas madres de América.
Сегодня первый день лотереи, где двести потенциальных матерей со всех Соединенных Штатов соревнуются, чтобы стать следующей матерью Америки.
Aran y su amiga israelí, Gaya, compiten en la división más joven, de 9 a 11 años".
Аран и его израильская подружка Гайя состязаются в младшей возрастной группе- от 9 до 11 лет.
Cuando los pensamientos relevantes e irrelevantes compiten por la misma atención,
Когда важные и неважные мысли соперничают за одинаковое внимание,
Dicen que puede ponerse muy loco cuando dos equipos compiten por un nuevo jugador de moda.
Понимаете, это может доходить до безумия когда две команды ведут конкурентную борьбу за нового игрока.
De hecho, los países no compiten unos contra otros de la manera como lo hacen las empresas.
На самом деле, разные страны не соревнуются друг с другом подобно бизнесу.
Por ejemplo, Arabia Saudita y Jordania compiten en una carrera silenciosa para bombear el acuífero de al-Disi, que comparten.
Например, Саудовская Аравия и Иордания участвуют в негласной гонке по выкачиванию водоносного горизонта Диси, который делят эти две страны.
Con tantos productores que compiten por la atención de los clientes, el marketing y los apoyos se
На фоне огромного количества производителей, которые соперничают за внимание потребителей,
para atracar es limitado, los cruceros compiten a menudo por el muelle con los buques de carga.
круизные суда часто состязаются с грузовыми судами за место стоянки.
Todo el olímpico proyecto requiere una revisión Retire todas las banderas que los atletas compiten como ciudadanos del mundo".
Весь олимпийский проект требует пересмотра Уберите все флаги пусть спортсмены соревнуются как граждане мира".
Los gobiernos compiten entre sí y con otras organizaciones para mejorar su credibilidad y debilitar la de sus adversarios.
Правительства соперничают между собой, а также с другими организациями, стремясь добиться большего доверия к себе, одновременно ослабляя доверие к своим оппонентам.
Результатов: 308, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский