ПРЕТЕНДУЮТ - перевод на Испанском

reclaman
требовать
претендовать
добиваться
отстаивать
ходатайствовать
право
заявить
требования
отстаивания
претензии
pretenden
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
reivindican
отстаивать
претендовать
заявлять
требовать
отстаивания
piden
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
compiten
конкурировать
соревноваться
соперничать
бороться
состязаться
участвовать
претендовать
тягаться
конкуренции
конкурентной борьбы
aspiren
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
solicitan
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
afirman
утверждать
сказать
говорить
констатировать
отстаивать
претендовать
заявить
подтвердить
утверждения
отметить
tienen derecho
иметь право
претендовать
обладать правом
получить право
быть право
se presentan
представить

Примеры использования Претендуют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В общей сложности на места в 25 законодательных ассамблеях штатов претендуют 4471 кандидат.
En total son 4.471 los candidatos que se presentan a los escaños de las 25 asambleas legislativas de los estados.
Только девять государств по-прежнему претендуют на территориальное море, простирающееся за пределы 12 морских миль.
Sólo nueve Estados siguen reivindicando un mar territorial de una anchura superior a 12 millas náuticas.
Тем не менее, более десятка учреждений Организации Объединенных Наций по-прежнему играют или претендуют на определенную роль в оказании помощи в проведении выборов.
Sin embargo, todavía hay más de una docena de órganos de las Naciones Unidas que desempeñan o aspiran a desempeñar un papel en la asistencia electoral.
следует ли обеспечивать особую защиту меньшинствам, которые не претендуют на статус меньшинств, несмотря на то, что их считают меньшинствами.
debía brindarse una protección especial a las minorías que no reivindicaban su condición de minoría pese a que se las consideraba como tal.
на должностях подсобных и неквалифицированных рабочих, на которые обычно претендуют представители рома.
puestos que los miembros de la comunidad romaní más suelen solicitar.
ряд стран претендуют на право постоянного обладания таким оружием.
y que algunos países reclamen el derecho a poseerlas a perpetuidad.
D Исключая участки территориальных вод внутренних морей, на которые претендуют некоторые развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
D Excluidas las aguas territoriales en mares interiores reclamadas por algunos países en desarrollo sin litoral.
Судьи уже давно претендуют на это право, и неспособность оперативно
La reclamación de este derecho por los magistrados viene de antiguo y la falta de una resolución rápida
Некоторые программы претендуют на укрепление потенциала,
Algunos programas pretenden ser de fomento de la capacidad,
Межкультурные исследования не претендуют на объективность в формальном смысле, который игнорирует человеческую субъективность.
En la investigación intercultural no se aspira a la objetividad positivista que desconoce la subjetividad de las personas.
Кроме того, 16 государств претендуют на статус архипелагов, хотя не все установили исходные линии.
Además, 16 Estados han solicitado la condición de archipiélago, aunque no todos ellos han especificado líneas de base archipelágicas.
В данном случае члены Группы четырех претендуют на постоянные места, которые они хотели бы закрепить за регионами,
Los miembros del Grupo de los Cuatro están pidiendo que se asignen puestos permanentes a las regiones
Многие из тех, кто претендуют на получение убежища от Корейской Народно-Демократической Республики, являются беженцами
De ahí que muchos de los que han pedido refugio tras abandonar la República Popular Democrática de Corea sean refugiados
шариатские суды, претендуют на юрисдикцию над газетами
los tribunales eclesiásticos han afirmado que tienen jurisdicción sobre los periódicos
Федеральные суды Соединенных Штатов претендуют на юрисдикцию над еще более широкими сферами деятельности на территории
Los tribunales federales de los Estados Unidos reclaman una jurisdicción cada vez más amplia en esferas de actividad en el territorio,
Прискорбно, что некоторые экстремисты претендуют на то, что они действуют во имя ислама;
Es deplorable que ciertos extremistas pretenden actuar en nombre del islam,
Неурегулированный статус этих округов, на которые претендуют как<< Сомалиленд>>,
La controvertida situación de esas regiones, que tanto" Somalilandia" como" Puntlandia" reclaman como propias, ha hecho
Другие учреждения, не занимавшиеся регулярными перевозками за пределами Сирии, претендуют на получение компенсации в связи с уменьшением объема операций
Otros organismos, que no tenían operaciones programadas fuera de Siria, reclaman por la disminución del número de operaciones o la interrupción de
Мы категорически выступаем против порочных дипломатических механизмов, которые претендуют на укрепление КБО,
Nos oponemos tajantemente a los arreglos diplomáticos imperfectos que pretenden fortalecer la Convención
5 из которых не являются участниками Конвенции, на 200- мильное территориальное море претендуют: Эквадор, Сальвадор, Никарагуа,
los cinco que no son partes en la Convención reivindican un mar territorial de 200 millas:
Результатов: 136, Время: 0.1066

Претендуют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский