COMPUTACIONAL - перевод на Русском

вычислительной
de cálculos electrónicos
de procesamiento electrónico
computacional
de computación
computing
компьютерная
informático
de computadora
informatizado
computadorizado
de informática
computadorizada
computacional
ordenador
computarizado
computer
вычислений
cálculos
computación
calcular
computacional
computing
cómputo
вычислительная
de cálculos electrónicos
de procesamiento electrónico
computacional
de computación
computing
вычислительном
de cálculos electrónicos
de procesamiento electrónico
computacional
de computación
computing
компьютерной
informático
computadoras
informatizada
computadorizado
computadorizada
de informática
computación
ordenador
electrónica
computacional
вычислительный
de cálculos electrónicos
de procesamiento electrónico
computacional
de computación
computing
компьютерных
informáticos
de computadoras
de informática
computadorizados
informatizados
cibernéticos
computación
electrónicos
computacionales
ordenador
компьютерные
informáticos
computadora
informática
informatizados
computadorizados
computación
electrónicos
ordenador
cibernéticas
computacionales

Примеры использования Computacional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Autoonda Modelos biológicos de neuronas Neurociencia computacional modelo de Hodgkin y Huxley Reacción-difusión FitzHugh R.(1955) Mathematical models of threshold
Автоволны Модель биологического нейрона Вычислительная нейробиология Модель Ходжкина- Хаксли Реакционно- диффузная модель Тета модель FitzHugh R.( 1955)
Los adelantos en la bioinformática y la biología computacional han permitido construir equipos
Достижения в области биоинформатики и вычислительной биологии позволили создать аппаратные средства
La biología computacional va más allá del análisis de los datos para ocuparse de la interfaz más amplia entre la informática
Вычислительная биология выходит за рамки анализа данных и охватывает более обширную
Está haciendo un muestreo de lo que está allí, en el universo computacional y muy a menudo, logra resultados
Она просто перебирает имеющееся в вычислительном мире, и часто попадает на такие вещи,
lo que yo llamo principio de la equivalencia computacional que nos dice que aún los sistemas más simples pueden realizar cómputos tan sofisticados como sea.
я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности.
Implementar un sistema computacional central de identificación,
Внедрение центральной компьютерной системы идентификации,
Esa estrategia computacional funciona para cualquier número par de músicos,
Эта вычислительная стратегия работает для любого четного количества музыкантов,
Pero en el universo computacional ya hemos visto cuán simples son las reglas y cómo pueden producir comportamientos tan ricos y complejos.
Но в вычислительном мире, как мы только что убедились, крайне простые правила могут порождать крайне сложное и разнообразное поведение.
El problema de la galería de arte o problema del museo es un problema de visibilidad muy estudiado en la geometría computacional.
Задача о картинной галерее или музейная задача- это хорошо изученная задача видимости( просматриваемости) в вычислительной геометрии.
Armada con la promesa de una nueva y potente tecnología computacional, la atención científica se está centrando en ese 0,1% de diferencia genética.
И по мере появление новых мощных компьютерных технологий, внимание ученых начинают приковывать эти оставшиеся. 1% генетических различий.
Están los robots autónomos, la biología computacional, montones de cosas en Silicon Valley en las que el aprendizaje automático tiene un gran impacto.
Есть автономные роботы, вычислительная биология, куча вещей в Кремниевой долине, на которые имеет влияние машинное обучение.
corriendo en la nube computacional.
работая в вычислительном облаке.
Leí un artículo el otro día. Trataba sobre problemas con el procesamiento computacional en el Internet.
На днях на глаза мне попалась статья, в которой речь шла о проблемах компьютерной обработки данных в Интернете.
Una innovación importante al marco del PAC es la introducción de los conceptos de la teoría de la complejidad computacional de aprendizaje automático.
Важным нововведением схемы ВПК является введение концептов вычислительной сложности машинного обучения.
Todo este poder computacional aplicado a hacer que las cosas hagan las cosas correctas, cosas intuitivas.
Вся эта вычислительная мощь применяется, чтобы все делалось верно. Интуитивно.
Hey, como joven, si no escucho una palabra computacional cada dos oraciones,
Эй, как подросток, Если я не слышу компьютерные слова через каждые пару предложений,
Y, por ejemplo, Wolfram Alpha y Mathematica están de hecho ahora llenos de algoritmos que decubrimos buscando en el universo computacional.
К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире.
un componente de su sistema computacional 305 RAMAC.
в качестве компонента компьютерной системы 305 RAMAC.
En la física cuántica, esta''universalidad computacional''es parte de la esencia de toda materia y, por lo tanto, de la comprensibilidad de la naturaleza.
В квантовой физике, такая вычислительная универсальность является частью сущности всего вещества- и таким образом постижимостью природы.
Por ejemplo, esto- volvemos aquí- Esto es sorprendentemente popular entre compositores que buscan formas musicales en el universo computacional.
Вот, например,- вернемся немного назад- это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
Результатов: 107, Время: 0.0872

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский