con el administradorcon el recepcionistacon el gerente
с руководителем
con el jefecon el directorcon el dirigentecon el administradorcon el supervisorcon el lídercon el responsablecon el presidente
с управляющим
con el gerentecon el directorcon el gobernadorcon el administradorcon un gestorcon el superintendentecon el encargado
с начальником
con el jefecon el directorcon el comandantecon el supervisorcon el alcaidecon un superiorcon el capitáncon el guardiacon el administrador
с менеджером
con el gerentecon el managercon el directorcon la encargadacon el mánagercon el jefecon un representantecon su supervisorcon un encargadocon el administrador
с начальством
con la autoridadcon los jefescon sus superiorescon el administrador
Примеры использования
Con el administrador
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Director Ejecutivo debería celebrar lo antes posible consultas con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de examinar
Директор- исполнитель должен как можно скорее провести консультации с Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций для обзора
preparado en colaboración con el Administrador, en el que se detallaban las funciones de la Oficina en las cuestiones relativas al personal.
который был подготовлен в сотрудничестве с Администратором и в котором подробно излагаются функции Управления в кадровых вопросах.
de Prevención del Delito que entablase conversaciones con el Administrador del PNUD a fin de obtener el reconocimiento del Centro como organismo de ejecución.
предупреждению преступности провести обсуждение с Администратором ПРООН в целях признания Центра учреждением- исполнителем.
El Director y el Director Adjunto se reunieron recientemente con el Administrador Auxiliar del PNUD y Director de la Dirección Regional de África y pidieron de manera especial que se reasignara el saldo no utilizado.
Директор и заместитель Директора в ходе недавней встречи с помощником Администратора ПРООН и директором регионального бюро по Африке настоятельно просили перераспределить неизрасходованный остаток средств.
Por consiguiente, en la reunión de las comisiones con el Administrador del PNUD,
Впоследствии на встрече с Администратором ПРООН с участием директоров
se hizo un estudio de las prácticas de otros acuerdos ambientales multilaterales y el PNUMA, con el administrador del Fondo Fiduciario.
был проведен обзор практики других многосторонних природоохранных соглашений и ЮНЕП как администратора Целевого фонда.
por favor consulte la guía de configuración de su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de su sistema.
для соединения с Интернетом, проконсультируйтесь с вашим поставщиком интернет- услуг или системным администратором.
una posible vía de avance para Tokelau con el Administrador y el asesor constitucional de Tokelau.
которые следует предпринять Токелау вместе с Администратором и Советником Токелау по конституционным вопросам.
El Director Ejecutivo celebrará acuerdos con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
Директор- исполнитель заключает соглашения с Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
En caso de ser así, juntamente con el administrador del proyecto del CCI,
При наличии таких систем ЦМТ совместно с руководителем проекта будет выяснять,
secretarios ejecutivos de las comisiones regionales, en consulta con el Administrador del PNUD, trabajarían junto con los organismos
исполнительные секретари региональных комиссий в консультации с Администратором ПРООН будут взаимодействовать с заинтересованными учреждениями
En Buka se reunió con el Administrador de la provincia, Sr. Sam Tulo,
На острове Бука он встретился с управляющим провинции г-ном Сэмом Туло;
La Dependencia recomendó que el Director Ejecutivo celebrara lo antes posible consultas con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a fin de examinar
Группа рекомендовала Директору- исполнителю как можно скорее провести консультации с Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций для обзора
1 reunión para dialogar con el Administrador de Distrito y los representantes de la iglesia en Ermera.
1 совещание для проведения диалога с руководителем администрации округа и представителями церкви в Эрмере.
El grupo solicitó una entrevista con el administrador del aeródromo
Группа изъявила желание побеседовать с начальником аэродрома, однако его не оказалось на месте,
celebraron conversaciones con el administrador de la comuna antes de regresar a su colina.
до возвращения в коллин беседовала с администратором коммуны.
sin que se limite a casos en que exista una controversia con el administrador de la insolvencia.
не ограничивается теми случаями, когда существует спор с управляющим по делу о несостоятельности.
El Relator Especial se ha entrevistado con el administrador del hospital penal de Belgrado
Специальный докладчик имел беседу с директором белградского тюремного госпиталя
El Consejo Económico y Social celebró una sesión informativa y de diálogo con el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
Члены Экономического и Социального Совета и Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
que ha de establecer conjuntamente con el Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva del FNUAP,
по вопросам распространения документации, которая должна быть создана Администратором ПРООН и Директором- исполнителем ЮНФПА и при их содействии
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文