EL ADMINISTRADOR PRESENTÓ - перевод на Русском

администратор представил
administrador presentó
administrador ha proporcionado

Примеры использования El administrador presentó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Administrador presentará a la Junta Ejecutiva, en el último año del ejercicio presupuestario, su proyecto de presupuesto institucional para el ejercicio presupuestario siguiente.
В последнем году бюджетного периода Администратор представляет Исполнительному совету предлагаемый институциональный бюджет на следующий бюджетный период.
Si la Junta así lo deseara, el Administrador presentaría cada dos períodos de sesiones de la Junta, un informe sobre los progresos realizados,
По желанию Совета на каждой второй сессии Совета Администратор будет представлять доклад о ходе работы до тех пор,
En 2006, el Administrador presentará al equipo directivo superior el primer informe trimestral sobre el progreso alcanzado en la aplicación del plan de acción en materia de género.
В 2006 году Администратор представит Группе старших руководителей очередной квартальный доклад о прогрессе, достигнутом в деле осуществления плана действий по гендерным вопросам.
En enero de 2006, el Administrador presentará a la Junta Ejecutiva información indicativa de los recursos asignados a actividades relacionadas con el género en los países.
В январе 2006 года Администратор представит Исполнительному совету предварительную информацию о страновых ассигнованиях на деятельность по улучшению положения женщин.
El Administrador presentará el desglose de los fondos y de las fuentes
Администратор представит подробную информацию о статьях расходов
El Administrador presentará información detallada sobre las fuentes de financiación
Администратор представит подробную информацию об источниках финансирования
El Administrador presentará un informe aparte sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas a la Junta Ejecutiva, en el período de sesiones en curso(DP/2004/24).
Администратор представит отдельный доклад о ДООН на нынешней сессии Исполнительного совета( DP/ 2004/ 24).
El Presidente informó a la Junta Ejecutiva de que el Administrador presentaría un informe sobre la marcha de los trabajos en el período de sesiones anual.
Председатель информировал Исполнительный совет о том, что Администратор представит доклад о ходе работы на ежегодной сессии.
En el documento DP/1997/16/Add.7, el Administrador presenta un conjunto de reformas sobre las cuales se proporcionará más información en documentos de sesión posteriores.
В документе DP/ 1997/ 16/ Add. 7 Администратор представляет пакет реформ, по которым будет предоставлена дальнейшая информация в последующих документах зала заседаний.
En este documento el Administrador presenta las estimaciones del presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999.
В настоящем документе Администратор представляет бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
En este documento el Administrador presenta la primera revisión de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997.
Настоящим Администратор представляет первый вариант пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
En esta sección, el Administrador presenta las propuestas para el presupuesto bienal de apoyo de cada uno de los fondos.
В настоящем разделе Администратор представляет свои предложения по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период каждого из фондов.
El Administrador presenta este informe a la Junta Ejecutiva de conformidad con el párrafo 3 de la decisión 95/32 de la Junta.
Администратор представляет настоящий доклад во исполнение пункта 3 решения 95/ 32 Исполнительного совета.
El Administrador presentará a la Junta Ejecutiva, en el segundo año de cada bienio, su proyecto de presupuesto bienal de apoyo para el bienio siguiente.
Во втором году двухгодичного периода Администратор представляет Исполнительному совету предлагаемый двухгодичный бюджет вспомогательного обслуживания на следующий двухгодичный период.
De acuerdo con el párrafo 1.2 del Reglamento Financiero, el Administrador presentará la revisión completa del Reglamento Financiero para su aprobación por la Junta Ejecutiva.
В соответствии с Финансовым положением 1. 2 Администратор представит полный пересмотренный текст Финансовых положений Исполнительному совету для утверждения.
El Administrador presentará una estructura de base revisada para la sede después de realizar una revisión de las funciones reglamentarias y organizativas.
Проведя функциональный анализ уставных и общеорганизационных функций, Администратор представляет пересмотренную базовую структуру штаб-квартиры.
que en fecha posterior el Administrador presentaría a la Junta Ejecutiva propuestas sobre actividades futuras.
что позднее Администратор представит Исполнительному совету предложения о будущих операциях.
Cada año la Junta elegiría de tres a cinco objetivos importantes sobre los que el Administrador presentaría informes pormenorizados.
Каждый год Совет будет отбирать от трех до пяти основных результатов, по которым Администратор будет представлять доклады, содержащие углубленный анализ.
La dirección regional, en cooperación con la oficina del PNUD en el país prepara una nota que el Administrador presenta a la Junta Ejecutiva.
Региональное бюро в сотрудничестве с представительством в стране готовит записку, которую Администратор представляет Исполнительному совету.
La Administradora presentó el tema de los compromisos de financiación contraídos con el PNUD y dio las gracias
Администратор представила пункт повестки дня, касающийся финансовых обязательств перед ПРООН,
Результатов: 41, Время: 0.0469

El administrador presentó на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский