Примеры использования
Con el proceso de paz
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
fortalecer el apoyo y el compromiso mundial con el proceso de paz y estabilidad del Afganistán.
укрепления всеобщей поддержки и приверженности процессу установления мира и стабильности в Афганистане.
se abstenga de realizar nuevas actividades que sean incompatibles con el proceso de paz y lo socaven.
Джебель- Абу- Гнейме и воздерживался от дальнейших действий, которые несовместимы с мирным процессом и наносят ему ущерб.
relacionada con el proceso de paz en Jordania, el Líbano
связанной с мирным процессом в Иордании, Ливане
ayudarían a impedir que elementos armados interfirieran en las actividades relacionadas con el proceso de paz y protegerían al personal
участвовать в предотвращении попыток вооруженных элементов препятствовать деятельности, связанной с мирным процессом, и охранять персонал
principales encargadas de los aspectos esenciales relacionados con el proceso de paz.
за существенно важные аспекты, связанные с мирным процессом.
nuestro aprecio al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por sus esfuerzos en relación con el proceso de paz del Oriente Medio.
признательность Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его усилия в связи с мирным процессом на Ближнем Востоке.
se utilizaron para llevar a cabo diversos proyectos especiales relacionados con el proceso de paz.
были использованы для осуществления специальных проектов, связанных с мирным процессом.
la UNAMID tiene previsto convocar una conferencia consultiva en Darfur para facilitar aún más el consenso público sobre cuestiones relacionadas con el proceso de paz.
союза ЮНАМИД планирует созвать в Дарфуре консультативную конференцию для дальнейшего содействия достижению согласия общественности по вопросам, связанным с мирным процессом.
cada vez resulta más difícil reconciliar el supuesto compromiso de Israel con el proceso de paz y las actividades que este país lleva a cabo.
четыре года исторические события, все более сложно становится примирить открыто заявляемую Израилем приверженность мирному процессу с его поступками и делами.
de real compromiso con el proceso de paz en el que la comunidad internacional ha cifrado sus esperanzas.
действительно самоотверженную роль в мирном процессе, с которым международное сообщество связывает свои надежды.
La OLP se compromete con el proceso de paz en el Oriente Medio y con una solución pacífica del conflicto entre las dos partes,
ООП заявляет о своей приверженности ближневосточному мирному процессу и мирному урегулированию конфликта между двумя сторонами, а также провозглашает,
El Estado de Palestina está comprometido con el proceso de paz que pondrá fin a la ocupación israelí
Государство Палестина выражает приверженность мирному процессу, который положит конец израильской оккупации
Sin embargo, comprobamos con pesar que los acontecimientos alarmantes ocurridos recientemente en relación con el proceso de paz en la región han obligado a la Asamblea General a reunirse nuevamente para abordar la cuestión.
Однако мы с сожалением отмечаем, что недавние тревожные события в ходе мирного процесса в регионе вынудили Генеральную Ассамблею вновь собраться для того, чтобы рассмотреть этот вопрос.
Exhorta al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a que continúe su compromiso con el proceso de paz en Angola y mantenga una presencia apropiada de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola en apoyo del proceso de paz..
Призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций продолжать свое участие в осуществлении мирного процессав Анголе и сохранять надлежащее присутствие Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе в поддержку мирного процесса..
El Líbano, que reitera su compromiso con el proceso de paz, desea señalar el hecho de que la resolución 425(1978)
Ливан, который подтверждает свою приверженность мирному процессу, хотел бы обратить внимание на тот факт,
los interesados nacionales con el proceso de paz y su capacidad para recurrir a mecanismos
национальных заинтересованных сторон к мирному процессу и имеющаяся у них возможность использовать такие механизмы,
En relación con el proceso de paz en Tayikistán, cabe recordar que la OCI participó
В отношении мирного процесса в Таджикистане следует напомнить, что ОИК участвовала в
responsabilidad en relación con el proceso de paz y se abstuvieran de toda acción susceptible de comprometer una solución pacífica
ответственный подход к мирному процессу и воздерживаться от действий, которые могли бы поставить под угрозу мирное разрешение
colabora estrechamente con la MONUT en asuntos de interés mutuo relacionados con el proceso de paz, especialmente en asuntos de derechos humanos,
состав Контактной группы и тесно сотрудничает с МНООНТ в вопросах, касающихся мирного процесса и представляющих общий интерес,
la Unión Africana y la Conferencia Internacional sobre los Grandes Lagos en relación con el proceso de paz en Burundi.
спрашивает у независимого эксперта, какую роль сыграли или сыграют в становлении мирного процессав Бурунди региональные организации, такие как Африканский союз и Международная конференция по вопросу Великих озер.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文