CON ELEVADAS - перевод на Русском

с высокими
con altos
con elevadas
con grandes
con mayor
con gran
с повышенной
de alto
con mayor
con elevadas
a un aumento
с высоким
de alto
con elevados
con gran
con mayor
con grandes
с высокой
de alto
con una elevada
con una gran
con mayor

Примеры использования Con elevadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la fauna y flora silvestres debido al consumo de presas con elevadas concentraciones de PBDE
особенно вторичное загрязнение фауны вследствие потребления хищниками добычи с повышенной концентрацией ПБДЭ,
La secretaría de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos/Comité de Asistencia para el Desarrollo indicó que el impacto de las reducciones de la asistencia oficial para el desarrollo se había hecho sentir con mayor intensidad en los países con elevadas tasas de mortalidad infantil
Секретариат Организации экономического сотрудничества и развития/ Комитета содействия развитию( ОЭСР/ КСР) указал, что сокращения объема ОПР сильнее всего ударили по странам с высокими показателями детской смертности
especialmente los que viven en zonas rurales y otros lugares con elevadas tasas de analfabetismo,
особенно проживающим в сельской местности и других местностях с высоким уровнем неграмотности,
en particular mediante actividades con destinatarios muy definidos en 60 países con elevadas tasas de mortalidad materna.
касающейся улучшения охраны материнства, включая проведение целенаправленной кампании в 60 странах с высокими показателями материнской смертности.
El Programa está asociado con la OMS para prestar asistencia técnica a largo plazo a países con elevadas cargas de tuberculosis dentro de la estrategia Alto a la Tuberculosis en la República Unida de Tanzanía,
Программа в партнерстве с ВОЗ предоставляет долгосрочную техническую помощь странам с высокой распространенностью туберкулеза в рамках стратегии<< Остановить туберкулез>> в Объединенной Республике Танзания,
En los países con elevadas tasas de mortalidad de menores de 5 años, las tendencias actuales a la reducción de la fertilidad,
В странах с высоким уровнем смертности детей в возрасте до пяти лет текущие тенденции к снижению рождаемости,
lugares de destino sobre el terreno, y que las organizaciones con elevadas tasas de rotación continuasen reasignando a sus funcionarios entre distintos lugares de destino durante el curso de sus carreras.
также для организаций с высокой степенью ротации персонала возможность продолжать переводить своих сотрудников между местами службы на протяжении всего развития их карьеры.
es decir, materiales con elevadas tasas de carbono con respecto al nitrógeno(C:
т. е. материалов с большим коэффициентом соотношения углерода к азоту( C:
el establecimiento de niveles de puestos apropiados en misiones con elevadas tasas de vacantes.
установление надлежащего уровня должностей в миссиях с большим числом вакантных должностей.
en particular en los países con elevadas tasas de prevalencia del VIH,
включая страны с высоким уровнем распространения ВИЧ,
en países con elevadas tasas de desempleo,
что в странах с высоким уровнем безработицы,
en cooperación con los gobiernos nacionales, tomen de inmediato medidas concretas para encarar las necesidades de los países con elevadas tasas de analfabetismo
в сотрудничестве с правительствами стран предпринять немедленные конкретные шаги по удовлетворению потребностей стран с высоким уровнем неграмотности и/
de la fauna y la flora silvestres debido al consumo de presas con elevadas concentraciones de tetraBDE
связан с вторичным загрязнением фауны вследствие потребления хищниками добычи с повышенной концентрацией тетра-
de la fauna y flora silvestres debido al consumo de presas con elevadas concentraciones de PBDE,
связан с вторичным загрязнением фауны вследствие потребления хищниками добычи с повышенной концентрацией тетра-
en cooperación con los gobiernos nacionales, tomen de inmediato medidas concretas para encarar las necesidades de los países con elevadas tasas de analfabetismo
в сотрудничестве с правительствами стран предпринять немедленные конкретные шаги по удовлетворению потребностей стран с высоким уровнем неграмотности и/
en cooperación con los gobiernos nacionales, tomen de inmediato medidas concretas para encarar las necesidades de los países con elevadas tasas de analfabetismo
в сотрудничестве с правительствами стран предпринять немедленные конкретные шаги по удовлетворению потребностей стран с высоким уровнем неграмотности и/
En los países altamente desarrollados con elevados ingresos, el sector terciario domina las salidas totales de la economía.
В высокоразвитых странах с высоким уровнем дохода, третичный сектор преобладает в общем выпуске экономики.
En los países con elevados niveles de delincuencia violenta la tasa de homicidios puede llegar a 20
В странах с высоким уровнем насильственной преступности показатель убийств может достигать 20
En países con elevados índices de acceso a Internet, las dimensiones de esta pornografía son mayores.
В странах с высокими коэффициентами доступа в Интернет более значительными являются и масштабы распространенности в Интернете детской порнографии.
La DCB debe ser capaz de tratar desechos con elevada concentración de COP,
С помощью КОР должна быть возможной обработка отходов с высокой концентрацией СОЗ;
Результатов: 46, Время: 0.0955

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский