CON ESPECIAL INTERÉS - перевод на Русском

с особым интересом
con especial interés
con particular interés
estaría especialmente interesada
особое внимание
especial atención
particular atención
especial hincapié
especial importancia
especial consideración
atención específica
particular importancia
prestarse especial
especialmente la atención
relieve
при особое внимание
especial hincapié
con especial atención
con particular atención
con especial interés
haciendo hincapié
с заострением внимания
centrado
con especial hincapié
con especial atención
con especial énfasis
haciendo especial hincapié
con particular atención
prestando una mayor atención
con especial interés
con particular hincapié
с особенным интересом

Примеры использования Con especial interés на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, Barbados sigue con especial interés las consultas que tienen lugar en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad
Поэтому Барбадос с особым интересом следит за консультациями, которые проходят в Рабочей группе открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности
Mi delegación ha estudiado con especial interés las respuestas dadas por la organización tanto a la queja presentada por mi país
Lt;< Моя делегация с особым интересом изучила ответы, представленные организацией как на жалобу моей страны,
la corrupción y el terrorismo, con especial interés en los países que salen de un conflicto
уделяя при этом особое внимание странам, выходящим из конфликта,
Asimismo, el Relator Especial toma nota con especial interés del desarrollo de una serie de importantes iniciativas oficiales en el ámbito interno para incentivar la responsabilidad social de las empresas en relación con los pueblos indígenas,
Кроме того, Специальный докладчик с особым интересом отмечает и внимательно следит за развитием ряда реализуемых в официальном порядке важных национальных инициатив, призванных стимулировать социальную ответственность бизнеса в отношении коренных народов,
para sectores concretos con especial interés en la reducción de la pobreza
в секторальном разрезе с заострением внимания на сокращении масштабов нищеты
Mi delegación ha estudiado con especial interés el informe del Secretario General titulado" Fortalecimiento de las Naciones Unidas:
Моя делегация с особым интересом изучила доклад Генерального секретаря, озаглавленный<< Укрепление Организации Объединенных Наций:
El Comité señaló con especial interés la recomendación adoptada por la cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de establecer un servicio centralizado de información y documentación en el Centro de Derechos Humanos
Комитет с особым интересом отметил принятую на четвертом совещании председателей договорных органов по правам человека рекомендацию относительно создания в Центре по правам человека централизованного подразделения информации
la recomendación relativa a la interpretación de las disposiciones de la Convención de Nueva York de 1958 y sigue con especial interés la labor en materia de contratación pública
международном торговом арбитраже и рекомендацию, касающуюся толкования положений Нью-йоркской конвенции 1958 года и с особым интересом следит за работой в области закупок
ha recibido con especial interés el informe sobre la visita al Afganistán,
опустошенные войной. Особый интерес вызывает его доклад о поездке в Афганистан,
Por tal razón, vigila con especial interés las reservas a los tratados de derechos humanos y algunas veces ha tomado medidas,
По этой причине Европейский союз с особым интересом следит за оговорками к договорам в области прав человека и периодически принимает меры,
Por ello, la Unión Europea toma nota con especial interés de las contribuciones realizadas por varias organizaciones y entidades internacionales al respecto,
В связи с этим Европейский союз с особым интересом отмечает вклад различных международных организаций и учреждений в достижение этих целей,
la corrupción y el terrorismo, con especial interés en los países que salen de un conflicto
уделяя при этом особое внимание странам, пережившим конфликт,
el Comité esperaba el último informe de Kuwait con especial interés, pero el decimocuarto informe ha defraudado un poco
пути полного осуществления Конвенции, Комитет с особым интересом ожидал последнего доклада Кувейта,
tras una petición del Gobierno de Mauritania en relación con el comercio electrónico, con especial interés en el turismo electrónico,
в ответ на просьбу правительства Мавритании, касающуюся развития электронной торговли с особым акцентом на электронном туризме,
para la gestión y el empleo de las evaluaciones, con especial interés en situaciones de emergencia humanitaria.
использованию их результатов с уделением особого внимания ситуациям, связанным с оказанием гуманитарной помощи.
parte en un procedimiento interno(como víctima o como persona con especial interés en el resultado del caso),
во внутреннем разбирательстве( либо как потерпевшего, либо как имеющего особый интерес в исходе дела),
organizaciones privadas con especial interés y conocimientos relativos a la lucha contra el fraude comercial.
имеющих особую заинтересованность и опыт в области борьбы с коммерческим мошенничеством.
De población, con especial interés en los refugiados.
При уделении особого внимания беженцам.
Rumania sigue con especial interés los últimos acontecimientos en Kosovo.
Румыния с пристальным вниманием следит за развитием событий в Косово.
He escuchado con especial interés la intervención de nuestro colega chino, el Embajador Sha.
Я с особым интересом прослушал выступление нашего китайского коллеги посла Ша.
Результатов: 8366, Время: 0.119

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский