CON LA OFICINA DE COORDINACIÓN - перевод на Русском

с управлением по координации
con la oficina de coordinación
la oficina de coordinación de asuntos
con la oficina del coordinador
с координационным бюро
con la oficina de coordinación
с канцелярией координатора
con la oficina del coordinador
con la oficina de coordinación

Примеры использования Con la oficina de coordinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
planes de acción sobre los mares regionales y en relación con la Oficina de Coordinación para los Mares Regionales.
планов действий, а также на уровне координационного бюро по региональным морям.
En el párrafo 438 de su informe anterior(A/63/5/Add.1) la Junta recomendó al PNUD que, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, aplicara controles para asegurar que se completaban memorandos de entendimiento estándar para todos los acuerdos de servicios comunes en los países.
В пункте 438 своего предыдущего доклада( A/ 63/ 5/ Add. 1) Комиссия рекомендовала ПРООН в сотрудничестве с Управлением по координации деятельности в целях развития предусмотреть меры контроля для обеспечения завершения подготовки на страновом уровне стандартных меморандумов о взаимопонимании по всем соглашениям о создании общих служб.
La colaboración con el PNUMA en este contexto ha incluido también actividades conjuntas con la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, para ciudades costeras participantes en la iniciativa.
Сотрудничество с ЮНЕП в этом контексте также включало в себя проведение совместных мероприятий с Координационным бюро разработанной ЮНЕП Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности в интересах прибрежных городов, участвующих в инициативе.
En junio de 2011, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, se impartió formación a 18 miembros del Ministerio de Asuntos Humanitarios en principios humanitarios en Kordofán del Sur,
В июне 2011 года в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарных вопросов для 18 сотрудников министерства по гуманитарным вопросам были организованы занятия по вопросам применения гуманитарных принципов в Южном Кордофане,
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios colabora estrechamente con la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Oficina de
Управление по координации гуманитарных вопросов тесно сотрудничает с Управлением по координации оперативной деятельности в целях развития Программы развития Организации Объединенных Наций,
en conjunción con la Oficina de Coordinación.
который займется этим вместе с Координационным бюро.
Invita a la Oficina Independiente sobre Cuestiones Humanitarias a que intensifique aún más sus actividades y su cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría
Предлагает Независимому бюро по гуманитарным вопросам продолжать укреплять свою деятельность и свое сотрудничество с Управлением по координации гуманитарной деятельности Секретариата
el ACNUR ha colaborado con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios(OCAH)
УВКБ сотрудничало с Управлением по координации гуманитарной деятельности( УКГД)
en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарных вопросов
El ACNUR también atendió una petición de asistencia humanitaria para migrantes rescatados por medio de la formulación de una propuesta de proyecto experimental en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios(OCAH) y en coordinación con los equipos
УВКБ также откликнулось на просьбу о предоставлении гуманитарной помощи спасенным мигрантам путем разработки предложения об осуществлении пилотного проекта в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарных вопросов( УКГВ)
alentaron al Fondo a que colaborara estrechamente con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
рекомендовали ему работать в тесном сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарных вопросов.
Mi Representante Especial trabaja en estrecha coordinación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios para el África occidental,
Мой Специальный представитель действует в тесной координации с Отделением Управления по координации гуманитарных вопросов для Западной Африки,
reubicándola con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
размещения его сотрудников в помещениях Управления по координации гуманитарных вопросов
espera que la Oficina se fortalezca aún más al colaborar con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, como sugirió la Asamblea en su resolución 55/73.
вероятно, будет еще более усилено благодаря его сотрудничеству с Управлением по координации гуманитарной деятельности, как это было предложено в резолюции 55/ 73 Генеральной Ассамблеи.
recomienda al ACNUR que estreche sus relaciones con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y desempeñe un papel más activo en el Comité Interinstitucional Permanente.
рекомендует УВКБ ООН укреплять связи с Управлением по координации гуманитарной деятельности, а также играть более активную роль в Межучрежденческом постоянном комитете.
informe se encargaría al Relator, que trabajaría conjuntamente con la Oficina de Coordinación.
Докладчику будет поручено окончательно подготовить доклад совместно с Координационным бюро.
mantener sus lazos con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y MINUSTAH, de modo que, en caso de un desastre natural, ambos organismos facilitaran al Centro Nacional de Información Geoespacial
поддерживать связи с Управлением по координации гуманитарной деятельности и МООНСГ, чтобы в случае стихийного бедствия последние две организации обеспечили для Национального управления гражданской обороны
esta oficina efectivamente coopere con la Oficina de Coordinación y Supervisión del Programa de desarrollo económico
наладить эффективное сотрудничество между этим Управлением и Управлением по координации и контролю за осуществлением Программы экономического развития
cooperando estrechamente con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y con la Operación Supervivencia en el Sudán;
тесно сотрудничать с Управлением по координации гуманитарной деятельности и операцией" Мост жизни для Судана";
sigan cooperando con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría
продолжать сотрудничать с Управлением по координации гуманитарной деятельности Секретариата и операцией<<
Результатов: 139, Время: 0.0855

Con la oficina de coordinación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский