CON UN HIJO - перевод на Русском

с ребенком
con el bebé
con el niño
con su hijo
con el chico
с сыном
con mi hijo
con el niño
с детьми
con niños
con hijos
infantil
de menores
con los chicos
con la infancia
con los bebés

Примеры использования Con un hijo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Casado, con un hijo.
Женат, имеет сына.
Una vez salí con un tipo con un hijo de 14 años de edad.
Однажды я встречалась с парнем, у которого был 14летний сын.
Ahora entiendo que tú eres la que ha sido bendecida con un hijo.
Как я понимаю, ты носишь благословенное дитя.
Me dejaste con un hijo.
Tы оставил мне сына.
Viuda con un hijo, con derecho a pensión:
Ii вдова с ребенком, имеющая право на пенсию:
Bueno, soy madre soltera con un hijo adolescente que se las arregló para ir la facultad de medicina, así que tengo una piel muy gruesa.
Ну, я одинокая мама с сыном- подростком, прошедшая мединститут, так что у меня довольно толстая кожа.
Soy una madre soltera con un hijo en coma, y me gano la vida sacándome la ropa.
Я одинокая мать с ребенком в коме, и чтобы мои живые, принимая мою одежду Откл.
Éstos no habían revisado su política, ni siquiera con un hijo de un inmigrante africano en la Casa Blanca.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме.
Te atrapé con un hijo, un hijo que no querías,
Ты попала в ловушку с ребенком, с нежеланным ребенком,
Y cualquiera que lo haga se arriesga a convertirse en un lunático asesino con un hijo con inteligencia por debajo de la media, así que.
А те, кто пытаются, рискуют стать лунатиками- убийцами с детьми с интеллектуальным развитием ниже среднего, так что.
No debe ser fácil para un padre hablar con un hijo sabiendo que no podrá responderle.
Наверное, нелегко отцу разговаривать с сыном, прекрасно зная, что он не может ответить.
18 años, estuviese ya casada y con un hijo.
столь юная особа 17- 18 лет уже замужем и с ребенком.
dejó así Joseph con un hijo y dos hijas, Caroline e Isabella.
оставив Джозефа с сыном и двумя дочерьми, Каролиной и Изабеллой.
Nick,¿cuantos hombre estan interesado en una mujer con 48 años con un hijo, sin dinero y estrías?
Ник, как по-твоему, многие мужчины клюнут на 48- летнюю женщину, без денег, зато с ребенком и растяжками?
¿Cómo puede una mujer Afghana con burka… y con un hijo ser presidente?
Как может замужняя афганская женщина с чадрой на голове и с ребенком на руках стать президентом?
En el apartado Familias monoparentales del portal InfoFinland se explica qué ayudas puede percibir el progenitor que vive con un hijo si los padres no viven juntos.
На сайте InfoFinland в разделе Семья с одним родителем рассказывается, какое пособие живущий с ребенком опекун может получить, если родители не проживают вместе.
y tu con una camarera con un hijo.
ты женат на барменше с ребенком.
Y Amy, es una estudiante del último año de secundaria con un hijo de 2 años,
А Эми, она выпускница старшей школы с двухлетним ребенком, помолвлена с парнем,
más hijos menores de 16 años o con un hijo con discapacidad tienen derecho a tres días adicionales de vacaciones.
более детей в возрасте до 16 лет или ребенка- инвалида, имеют право на дополнительный отпуск в размере трех рабочих дней.
Las mujeres con dos o más hijos o con un hijo discapacitado, y las esposas de militares que tienen hijos pueden tomarse las vacaciones en verano.
Женщине, имеющей двух и более детей или ребенка- инвалида, жене военнослужащего, имеющей детей, по ее желанию, отпуск должен предоставляться в летнее время.
Результатов: 88, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский