CONCEDEMOS - перевод на Русском

мы придаем
atribuimos
concedemos
asignamos
otorgamos
consideramos
conferimos
damos
уделяем
prestamos
concedemos

Примеры использования Concedemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En esta óptica, concedemos una gran importancia a la tarea ya realizada por las Naciones Unidas,
Именно в этом свете мы придаем большое значение работе, уже проделанной Организацией Объединенных Наций,
En este sentido, concedemos una gran importancia al documento sobre el reparto de competencias constitucionales entre las autoridades centrales de Georgia
В этой связи мы придаем большое значение документу о распределении конституционных полномочий между центральными органами власти Грузии
Al igual que el año pasado, concedemos una importancia especial al hecho de que la lista de los patrocinadores va más allá de los grupos regionales habituales
Как и в прошлом году, мы придаем особое значение тому факту, что авторство вышло за обычные границы региональных групп
subraya la importancia que concedemos a la integración económica subregional,
подчеркивает важное значение, которое мы придаем субрегиональной экономической интеграции,
cuya presencia en este debate es muestra de la importancia que todos concedemos a este tema.
присутствие которого на этих прениях свидетельствует о большой важности, которую мы все придаем этому вопросу.
La reunión de amigos a nivel ministerial por un Pakistán democrático que convocamos en Estambul a finales de agosto es una prueba de la importancia que concedemos a la estabilidad y la prosperidad del Pakistán.
Заседание друзей демократического Пакистана на уровне министров, которое мы созвали в Стамбуле в конце августа, свидетельствует о той важности, которую мы придаем стабильности и процветанию Пакистана.
También concedemos una gran importancia a nuestras alianzas con otros agentes humanitarios,
Мы также придаем большое значение нашему партнерству с другими субъектами гуманитарной деятельности,
Asimismo, concedemos gran importancia al reconocimiento por parte de los dirigentes mundiales de que la buena gestión pública es esencial para el desarrollo económico sostenido
Мы также придаем большую важность признанию мировыми лидерами того, что благое управление имеет огромное значение для устойчивого экономического развития и для искоренения голода
Por lo tanto, la importancia relativa que concedemos a las diferentes actividades aquí descritas reflejan la manera en que la UNCTAD moviliza sus limitados recursos para afrontar los desafíos de la economía internacional en el próximo período.
Поэтому относительное значение, придаваемое описанным здесь различным видам деятельности, отражает способ мобилизации ЮНКТАД своих ограниченных ресурсов для решения проблем, которые будут стоять перед мировой экономикой в предстоящий период.
Sr. Albín(México): Concedemos una importancia particular al informe que en el día de hoy presenta el Consejo de Seguridad a la Asamblea General,
Г-н Албин( Мексика)( говорит по-испански): Мы придаем особое значение докладу, который Совет Безопасности представляет Генеральной
Malasia sigue defendiendo el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP), al cual concedemos una importancia vital
Малайзия сохраняет приверженность Договору о нераспространении ядерного оружия, которому мы придаем исключительно важное значение,
Una razón por la que podemos permitirnos la cantidad de ayuda que concedemos es la de que la que concedemos ahora es insignificante en comparación con lo que gastamos en otras cosas.
Одна из причин состоит в том, что мы можем позволить себе увеличение помощи, которую мы оказываем, и это количество, которое мы даем сейчас, является незначительным по сравнению с тем, сколько мы тратим на другие вещи.
las Naciones Unidas, concedemos a la labor de la Comisión.
Организация Объединенных Наций придают работе Комитета.
deseamos también hacer hincapié en una serie de aspectos a los que concedemos especial importancia.
мы также хотели бы отметить целый ряд моментов, которым мы придаем особое значение.
Damas y caballeros, amigos y amigas, Me honra informarles de que les ha sido concedida la rama de olivo en oro premio que concedemos cada año a éxitos excepcionales llevados a cabo en la lucha contra las enfermedades.
Господа, для меня является большой честью сообщить, что вам присуждена золотая оливковая ветвь награда, которую мы присуждаем ежегодно за исключительные успехи в борьбе с заразными заболеваниями.
Es un honor para mí hablar en nombre del Gobierno italiano en este cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General sobre un tema al que concedemos especial importancia:
Я имею честь выступать сегодня от имени итальянского правительства на нынешней сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу, которому мы придаем особое значение: речь идет о
Concedemos una importancia especial a las cuestiones relativas a la no proliferación nuclear,
Мы придаем особое значение вопросам нераспространения ядерного оружия,
También concedemos una atención especial a que los países desarrollados respeten su compromiso y cumplan la meta de asistencia oficial para el desarrollo del
Мы также уделяем особое внимание соблюдению обязательства развитых стран достичь показателя официальной помощи на цели развития в,
Concedemos importancia a la continuación de la práctica del Secretario General de invitar a los Estados
Мы придаем большое значение продолжению его практики приглашения государств и международных правительственных
Concedemos gran importancia a la capacitación de los inspectores del Organismo,
Большое внимание уделяем обучению инспекторов Агентства,
Результатов: 197, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский