CONFLICTOS NO - перевод на Русском

конфликты не
conflicto no
el desacuerdo no
конфликтов не
conflicto no
el desacuerdo no
конфликт не
conflicto no
el desacuerdo no

Примеры использования Conflictos no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos conflictos no se ciñen exclusivamente a los países del Cuerno de África,
Такого рода конфликты не характерны для стран Африканского Рога. Кроме того, искусственно проведенные в
Destacó que las soluciones sostenibles a las situaciones de refugiados y los conflictos no eran posibles sin el empoderamiento
Он подчеркнул, что устойчивые решения ситуаций, связанных с беженцами, и конфликтов не представляются возможными
sus lugares de origen para vivir en paz una vez finalizados los conflictos no son conscientes de que les espera un enemigo oculto.
на места и на родину, чтобы жить в мире после завершения конфликтов, не знают, что их ожидает затаившийся враг.
Como señaló un observador de las luchas internas en los países de la ex Yugoslavia, los conflictos no surgieron de la nada; había todo tipo de reivindicaciones legítimas los pirómanos tenían que estar de servicio para atizar el incendio en las comunidades.
Как заметил один свидетель междоусобных войн в странах бывшей Югославии, конфликты не возникают просто так; существуют самые разные причины для законного недовольства, и разжигателям конфликта надо просто знать, в какой момент" поднести спичку" к готовым воспламениться общинам.
Además, los conflictos no sólo devastaban los países en que se producían
Кроме того, такой конфликт не только опустошает ту страну,
queremos destacar el hecho de que la prevención de los conflictos no debe limitarse sólo a los aspectos relacionados con la seguridad,
мы хотели бы подчеркнуть, что работа по предотвращению конфликтов не должна ограничиваться только аспектами безопасности; она должна также охватывать
que hicieron carrera practicando la componenda y evitando los conflictos no saben cómo tratar con ellos.
члены которой сделали карьеру на компромиссах и избегании конфликтов, не знают, что с ней теперь делать.
Lamentablemente, una serie de conflictos sigue asolando a diversas partes de África; con todo, esos conflictos no se utilizaron como excusa para impedir las negociaciones sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África.
К сожалению, в различных частях Африки вплоть до сегодняшнего дня продолжают бушевать конфликты, тем не менее такие конфликты не упоминались в качестве причины, препятствующей проведению переговоров о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке.
los Estados receptores que encuentran que los conflictos no sólo atraen poblaciones locales
государств, которые обнаруживают, что конфликт не только втягивает в себя местное население,
Aunque por desgracia perduren los conflictos en diversas partes de África, esos conflictos no se esgrimieron como impedimientos para negociar la creación de una zona libre de armas nucleares en el continente.
К сожалению, в различных районах Африки и по сей день продолжаются конфликты, однако наличие этих конфликтов не приводилось в качестве причин, препятствующих ведению переговоров о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке.
Estos conflictos no sólo ponen trabas al desarrollo de los Estados independientes
Эти конфликты не только тормозят развитие независимых государств, несут прямую угрозу
los Estados Miembros consideran que los instrumentos habituales de la comunidad internacional para hacer frente a los conflictos no son eficaces,
государства- члены считают, что имеющиеся у международного сообщества традиционные средства реагирования на конфликт не будут эффективными,
Todos los países de la región deben tener las garantías suficientes de que los conflictos no serán resueltos por medio de la fuerza
Все страны в этом регионе должны иметь достаточные гарантии того, что конфликты не будут разрешаться путем применения силы
Los conflictos no sólo provocaron la muerte de más de 2 millones de niños sino que también dejaron a
Lt;< За истекшее десятилетие конфликты не только унесли жизни более двух миллионов детей,
Sigue existiendo una necesidad urgente de tomar las medidas correspondientes para promover el bienestar económico y social del pueblo, a fin de que los conflictos no se sigan sustentando en el flagelo del subdesarrollo
Попрежнему необходимо прилагать соответствующие усилия для содействия социально-экономическому благополучию людей, с тем чтобы конфликты не приводили к дальнейшему отставанию в развитии
para establecer instituciones, de manera que los conflictos no estallen de nuevo.
также создания институтов, с тем чтобы конфликты не вспыхивали вновь.
la proliferación de armas de destrucción en masa apuntan a un mundo en que los conflictos no quedan contenidos dentro de las fronteras nacionales.
также распространение оружия массового уничтожения, свидетельствуют о том, что мы живем в мире, где конфликты не ограничиваются национальными границами.
La referencia al asunto Tadić supone ampliar excesivamente el ámbito de aplicación de los artículos haciéndolo extensivo a conflictos no internacionales, lo cual es inapropiado
Ссылка на дело Тадича чрезмерно расширит сферу охвата проектов статей, включив в нее конфликты, не имеющие международного характера, что будет неуместным
los desplazados internos por los conflictos no suelen cruzar las fronteras internacionales,
перемещенные внутри страны вследствие конфликта, не пересекают международные границы
las organizaciones humanitarias que prestan ayuda en los conflictos no siempre responden con prontitud
гуманитарные организации, действующие в условиях конфликта, не всегда реагируют быстро
Результатов: 69, Время: 0.0839

Conflictos no на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский