Примеры использования Contendrán на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Los anexos al proyecto de informe contendrán los resultados de las deliberaciones de esos Grupos de Trabajo.
Los informes contendrán también suficiente información para proporcionar a la Comisión una comprensión cabal de la aplicación de la Convención en los Estados de que se trate.
Los informes contendrán también suficiente información para proporcionar a la Comisión una comprensión cabal de la aplicación de la Convención en el país de que se trate.
Esas publicaciones contendrán información de carácter jurídico accesible a la población en general.
Dichas recomendaciones contendrán propuestas que tengan por finalidad,
Los informes contendrán información suficiente para que los órganos de tratados comprendan a fondo la aplicación del tratado pertinente en el país de que se trate.
Los informes contendrán también información suficiente para que la Comisión se forme una idea amplia de la aplicación de la Convención en el país de que se trate.
Estos documentos contendrán objetivos establecidos dentro del marco general de las metas acordadas a nivel internacional.
Estos informes contendrán, en la medida de lo posible, recomendaciones sobre medidas concretas e inmediatas para salvar vidas
Si se activa, las listas de reproducción guardadas automáticamente por Amarok contendrán una ruta relativa a cada pista, no una ruta absoluta.
se establezcan o revisen índices de precios de los servicios, ya que contendrán información detallada específica para los servicios.
se ha utilizado el sombreado oscuro en las casillas que se supone no contendrán ninguna información.
muy probablemente los contratos celebrados por el concesionario contendrán algún elemento internacional.
el texto original estará interrumpido por corchetes que contendrán en negrita la adición propuesta.
Algunos desechos contendrán metales y compuestos metálicos en formas
Teniendo en cuenta que los resultados que se espera alcanzar en las negociaciones de Doha de la OMC de hecho contendrán una dimensión importante del desarrollo,
Capacitación para la Promoción de la Mujer(INSTRAW) está ejecutando durante el bienio 1998- 1999 dos importantes programas de investigación que contendrán elementos relacionados expresamente con el envejecimiento.
La OSPNU preparará sus estados financieros, que certificará el Director Ejecutivo y serán presentados a la Junta Ejecutiva aparte de los del PNUD y contendrán informes exhaustivos y transparentes sobre los resultados de todas las actividades financieras de la OSPNU.
En el mostrador de distribución de documentos, previa presentación de sus tarjetas de identidad, se distribuirán a los participantes barritas de memoria que contendrán la documentación y publicaciones relativas a la Conferencia aparecidas antes del período de sesiones.
en vigor del presente Tratado, el Director General distribuirá entre todos los Estados Partes los formularios convenidos para las solicitudes y notificaciones, que contendrán todos los puntos necesarios para la presente sección del Protocolo.