ПОМЕЩАЕТСЯ - перевод на Испанском

cabe
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
es internado
entra
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
será internado

Примеры использования Помещается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
После выделения амальгама помещается на ткань, через которую стекает избыточная ртуть,
Una vez separada, la amalgama se coloca en un paño y el exceso de mercurio se exprime
Когда ребенок помещается в подобное учреждение, государства несут ответственность за обеспечение ему безопасности,
Cuando un niño es internado en una de esas instituciones, el Estado es responsable de garantizar su seguridad,
Теперь вам нужны только камера, которая помещается на ладони руки,
Ahora, necesitas una cámara que cabe en la palma de tu mano,
Бетонное блок- основание помещается на песчаную подушку
El bloque de hormigón se coloca sobre una base arenosa
Несовершеннолетний правонарушитель с отклонениями в физическом или психическом развитии помещается в соответствующее учебно- воспитательное учреждение.
Todo delincuente menor que haya sufrido algún trastorno en su desarrollo físico o mental será internado en una institución de rehabilitación adecuada.
температура номер помещается прямо на вершине, что физическое местоположение.
el número temperatura se coloca justo encima de esa ubicación física.
Благодаря этому компьютер, раньше занимавший целую комнату, теперь помещается в карман.
Gracias a eso una computadora del tamaño de una habitación cabe ahora en su bolsillo.
Сноска помещается вниз текущей страницы, а концевая сноска помещается в конец документа.
Una nota al pie se sitúa al final de la página, mientras que una nota final se coloca al final del documento.
Она и ее команда уменьшили целый микроскоп до одной детали размером в 10 долларов, которая помещается на конце оптоволоконного кабеля.
Ella y su equipo han miniaturizado ese microscopio en 10 partes de USD 1 que cabe en el extremo de una fibra óptica.
Русский, во всяком случае, этот русский, помещается на небе и созерцает землю.
El ruso, al menos este ruso… se coloca en el cielo y contempla la Tierra.
Вы видите, как большая деталь помещается в меньшую деталь. Все это видят?
Como ven las piezas grandes caben dentro de las piezas más chicas aquí¿ven esto todos?
В первом случае он помещается в социально- воспитательный центр на период рассмотрения его ходатайства.
Si lo ha hecho, es acogido en un centro socioeducativo a la espera de que se estudie su solicitud.
Топливо помещается под решетку, с тем чтобы пламя полностью охватило упаковки или неупакованные изделия.
El combustible se sitúa debajo de la parrilla de manera que el fuego envuelva los bultos u objetos.
Деформация осуществляется с помощью стержня, который помещается между одной губой зажимного приспособления и элементом.
La deformación se efectúa colocando la varilla entre una mordaza del dispositivo de fijación y la pila, y comprimiendo el conjunto.
В случае преднамеренного нарушения обвиняемый помещается в предварительное заключение или подвергается штрафу.
Si el acusado incumple la orden deliberadamente, será detenido preventivamente o se le impondrá una multa.
Краткая информация об этих достижениях также помещается на Web- сайте ЭКА( www. un. org/ depts/ eca).
También se publican resúmenes de estos logros en el sitio de la CEPA en la Internet(www. un. org/depts/eca).
Кроме того, эта информация помещается на вебсайте Трибунала и публикуется в печати.
Dicha información se publica también en el sitio web del Tribunal y en la prensa.
КПР был обеспокоен тем, что значительное число детей помещается в специализированные учреждения из-за недостаточности адекватных услуг
Al CRC le preocupaba que se internara en instituciones a muchos niños por falta de servicios adecuados
Как только молодой человек помещается в воспитательное учреждение, его четко информируют о возможности применения режима изоляции.
Desde que el joven ingresa en una institución se le informa expresamente de la medida de incomunicación.
Каждый задержанный помещается в камеру, в которой предусмотрено жилое/ спальное помещение
Cada detenido estará alojado en una celda compuesta de un sector de estancia
Результатов: 98, Время: 0.4027

Помещается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский