COLOCANDO - перевод на Русском

поставив
poniendo
colocando
sometiendo
estableciendo
plantea
apostando
ставит
pone
plantea
coloca
sitúa
hace
subordina
condiciona
compromete
antepone
поместив
poniendo
colocando
установив
estableciendo
fijando
determinar
instalando
imponer
размещая
publicando
colocando
ставя
poner
comprometer
colocando
planteando

Примеры использования Colocando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los representantes indicarán el candidato por el que deseen votar, colocando una cruz a la izquierda de su nombre en las cédulas de votación.
Я прошу представителей указать одного кандидата, за которого они хотят проголосовать, поставив крестик слева от его фамилии в избирательных бюллетенях.
Quiero recordar a los representantes que deberán indicar el candidato por el que deseen votar, colocando una cruz a la izquierda de su nombre en las cédulas de votación.
Представители укажут имя кандидата, за которого они желают голосовать, поставив крестик слева от его имени в избирательных бюллетенях.
Los representantes indicarán los tres candidatos por los cuales deseen votar colocando una cruz a la izquierda de sus nombres en las cédulas de votación.
Представители должны указать трех кандидатов, за которых они хотели бы голосовать, поставив крестики слева от указанных в бюллетенях имен.
Sin embargo, el Gobierno inadvertidamente había establecido un régimen más favorable para la empresa extranjera que para la empresa nacional, colocando a esta última en una situación de desventaja competitiva.
Однако, как оказалось, правительство неумышленно установило для иностранных компаний более низкие требования, чем для местных фирм, поставив последние в неконкурентоспособные условия.
Los representantes indicarán cuáles son los 27 candidatos por quienes desean votar colocando una cruz a la izquierda de sus nombres en las cédulas de votación.
Представителям надлежит указать кандидатов, за которых они желают голосовать, поставив крестики напротив их фамилий на избирательных бюллетенях.
Se pide a los representantes que indiquen los candidatos por quienes desean votar colocando una cruz junto a sus nombres en las cédulas de votación.
Представители должны указать кандидата, за которого они хотели бы отдать свой голос, поставив крестик напротив его или ее имени в избирательных бюллетенях.
El Registrador difundirá el aviso colocando copia de él en un lugar prominente de su despacho.
Регистратор обнародует это уведомление, разместив его экземпляр на видном месте в своей канцелярии.
Toma el control de RoboCable colocando un chip en él que le causa dolor
Он берет под свой контроль РобоКейбла, устанавливая в нем чип,
Sabremos su ubicacón colocando centinelas. Y la fuerza considerable que sin duda tienen sin una villa que les proporcione protección.
Мы узнаем расположение, разместив часовых, и значительные силы, которые, несомненно, обеспечивают защиту вне виллы.
El departamento de obras públicas esta colocando unas nuevas líneas eléctricas subterráneas por aquí.
Департамент общественных работ прокладывает здесь новую подземную линию электропередач
La Oficina de Gestión de los Recursos Humanos se encarga de dar publicidad a los concursos colocando dos anuncios en una publicación internacional semanal
Управление людских ресурсов обеспечивает распространение информации о конкурсных экзаменах путем размещения двух рекламных объявлений в еженедельно выходящей международной публикации,
La transformación del misil de combate en un cohete portador se llevó a cabo colocando la segunda etapa recientemente desarrollada sobre la primera etapa parcialmente modificada.
Трансформация боевой ракеты в ракету- носитель была осуществлена путем установки на частично доработанную первую ступень вновь разработанной второй ступени.
Colocando carteles y haciendo suplicas en Facebook no nos acercará más a encontrar a tu hermano.
Расклеивание плакатов и посты в Фейсбуке с ее фотографией нисколько не приближают нас к местонахождению твоего брата.
Apoyar las actividades de extensión del Comité efectuadas directamente por correo colocando anuncios de apoyo en la prensa
Поддержать кампанию Комитета по рассылке прямых почтовых отправлений путем размещения в прессе вспомогательных рекламных материалов
Aumentar la eficiencia del transporte interurbano colocando instalaciones de reciclado y eliminación de los desechos a menor distancia.
Повышать эффективность междугороднего транспорта путем размещения предприятий по рециркуляции/ удалению отходов на более коротких расстояниях между городами;
Colocando su mano sobre la mía… parecía lamentar no poder darme mas detalles.
Положив свою руку на мою он, казалось, сожалел, что не может сказать мне большего.
Asimismo sigue vertiendo desechos nucleares cerca de la frontera con Siria y colocando minas que causan muertes
Он также продолжает захоронение ядерных отходов вблизи сирийской границы и закладку мин, несущих смерть
su entrada fue cerrada colocando en el pasillo inicial una reja de hierro.
вход в пещеру был закрыт, а коридор перегорожен железной решеткой.
Corrí de la única manera que sabía,"colocando una pierna tras la otra en rápida sucesión."Tenía que ayudar a Reed.
Я бежал одному только мне известным способом- быстро переставляя ноги одну перед другой.
Bueno yo estaba, abajo en el sótano haciendo la colada, colocando la ropa húmeda dentro de la secadora
Ну, я была в подвале, занималась стиркой, закладывала белье в сушилку,
Результатов: 91, Время: 0.2231

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский