COOPERARAN EN - перевод на Русском

сотрудничать в
cooperar en
colaborar en
cooperación en
trabajar en
сотрудничеству в
cooperación en
cooperar en
colaboración en
colaborar en
сотрудничали в
cooperar en
colaborar en
cooperación en
trabajar en

Примеры использования Cooperaran en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de cuestiones conexas de que cooperaran en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82.
в смежных областях, сотрудничали в осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС- 82.
en cuestiones relacionadas con esa esfera que cooperaran en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia.
в смежных областях, сотрудничать в осуществлении рекомендаций Конференции.
de junio de 2000, la Secretaría instó a los Estados Miembros a que cooperaran en la realización de la encuesta con miras a aumentar la tasa de respuesta.
Секретариат обратился к государствам- членам с настоятельным призывом к сотрудничеству в проводимом обзоре с целью повышения процента ответивших2.
a los Estados que pescaban en alta mar que cooperaran en pro de la conservación y ordenación de las especies de peces transzonales
ведущие промысел в открытом море, сотрудничали в целях сохранения трансграничных рыбных запасов
de cuestiones conexas que cooperaran en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia.
в смежных областях, сотрудничать в осуществлении рекомендаций Конференции.
que la OUA y los organismos del sistema de las Naciones Unidas cooperaran en la tarea de poner en condiciones las infraestructuras económicas y sociales, así como también
органы системы Организации Объединенных Наций сотрудничали в деле создания экономической и социальной инфраструктур в вопросах демобилизации комбатантов,
instituciones del sistema de las Naciones Unidas que cooperaran en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82.
учреждениям системы Организации Объединенных Наций сотрудничать в осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС- 82.
inspección en alta mar aprobado en 2006 exigía a los Estados del pabellón que cooperaran en la ejecución de esas medidas respecto de sus buques en alta mar
высадки на суда и их осмотра в открытом море, которое требует, чтобы государства флага сотрудничали в исполнении таких мер по отношению к их судам в открытом море
organismos del sistema de las Naciones Unidas para que cooperaran en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82.
подразделениям системы Организации Объединенных Наций сотрудничать в осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС- 82.
pidió a todos los Estados miembros que cooperaran en la aplicación de las decisiones adoptadas por la Comisión,
призвал все государства- члены наладить сотрудничество в осуществлении решений, принятых Комиссией,
Recordó que en el artículo 9 del Protocolo de Montreal se pedía a las Partes que cooperaran en diversas actividades de investigación, desarrollo, sensibilización del público
Он напомнил о том, что, как предусмотрено в статье 9 Монреальского протокола, Стороны сотрудничают в осуществлении различных мероприятий в области научных исследований,
El representante añadió que esperaba que las organizaciones internacionales cooperaran en la labor de establecer unas normas multilaterales sobre la competencia que promovieran el acceso a los mercados y propuso además que
Оратор выразил надежду на то, что международные организации будут сотрудничать в работе по принятию многосторонних норм в области конкуренции в интересах улучшения доступа на рынки.
Alentó a los[gobiernos][países] a que cooperaran en actividades relacionadas con los efectos de los contaminantes transportados por el aire en la salud de los bosques,
Призвала[ правительства][ страны] осуществлять сотрудничество в рамках мероприятий, связанных с воздействием переносимых по воздуху загрязнителей на состояние лесов,
hizo un llamamiento a todos los Estados para que cooperaran en la lucha contra el terrorismo
призвал все государства сотрудничать в деле борьбы с терроризмом
sería fácil que los Estados cooperaran en promover la tolerancia
государствам будет легче сотрудничать в деле поощрения терпимости
a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y a su Oficina que cooperaran en la medida de lo posible con los órganos internacionales encargados de enjuiciar a los responsables de las violaciones de los derechos humanos
Верховного комиссара по правам человека и УВКПЧ сотрудничать в максимально возможной степени с международными органами, на которые возложена задача привлечь к ответственности лиц,
el hemisferio sur y que se había pedido a las Partes que tuvieran sitios de cría de albatros en sus jurisdicciones nacionales que cooperaran en la elaboración de un acuerdo para la conservación del albatros del hemisferio sur.
Сохранение альбатроса в Южном полушарииgt;gt;. В этой резолюции сторонам, в зонах национальной юрисдикции которых имеются гнездовья альбатросов, предлагается сотрудничать в выработке соглашения по сохранению альбатроса в Южном полушарии.
a otras organizaciones intergubernamentales competentes que cooperaran en su aplicación.
другим соответствующим межправительственным организациям сотрудничать в их осуществлении.
a otras organizaciones internacionales, a que cooperaran en la aplicación del Programa de Acción,
также другие международные организации сотрудничать в деле осуществления Программы,
no era común que los Estados cooperaran en un modelo de integración para la promoción de los derechos humanos.
государства в рамках интеграционной модели редко сотрудничают в целях поощрения прав человека.
Результатов: 73, Время: 0.1439

Cooperaran en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский