COOPEREN ESTRECHAMENTE - перевод на Русском

тесно сотрудничать
colaborar estrechamente
cooperar estrechamente
trabajar estrechamente
trabajando en estrecha colaboración
estrecha cooperación
тесное сотрудничество
estrecha cooperación
estrecha colaboración
colaborando estrechamente
cooperando estrechamente
trabajando estrechamente
тесно взаимодействовать
colaborar estrechamente
estrecho contacto
trabajar estrechamente
trabajando en estrecha colaboración
cooperando estrechamente
trabajar en estrecha cooperación
тесного сотрудничества
estrecha cooperación
estrecha colaboración
colaborar estrechamente
cooperar estrechamente
trabajar estrechamente
estrechar la colaboración
de estrechar la cooperación
тесному сотрудничеству
estrecha cooperación
estrecha colaboración
cooperar estrechamente
colaborar estrechamente
trabajar estrechamente
тесно сотрудничали
colaborar estrechamente
cooperar estrechamente
trabajar estrechamente
trabajando en estrecha colaboración
estrecha cooperación
тесно сотрудничать друг с другом
cooperen estrechamente entre sí
colaborar estrechamente

Примеры использования Cooperen estrechamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el orador espera que todos los países del mundo cooperen estrechamente para este fin.
все страны мира будут поддерживать между собой с этой целью тесное сотрудничество.
Exhorta a los Estados Partes en la Convención a que la apliquen plenamente, cooperen estrechamente con el Comité y cumplan puntualmente sus obligaciones en materia de presentación de informes en virtud de la Convención y de conformidad con las directrices elaboradas por el Comité;
Призывает государства- участники к полному осуществлению Конвенции, тесному сотрудничеству с Комитетом и своевременному выполнению своих предусмотренных в Конвенции обязательств о представлении докладов в соответствии с руководящими принципами, выработанными Комитетом;
es especialmente importante que las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas cooperen estrechamente para dar satisfacción a las necesidades cambiantes de los Estados Miembros.
в обозримом будущем крайне важно, чтобы соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций тесно сотрудничали в удовлетворении изменяющихся потребностей государств- членов.
futuros de asistencia a la República Democrática del Congo y que cooperen estrechamente en la organización de un programa internacional de asistencia;
будущих программ помощи Демократической Республике Конго и тесно сотрудничать в организации эффективной международной программы помощи;
el sistema de fiscalización internacional y cooperen estrechamente con la JIFE y entre ellas mismas, la JIFE siguió celebrando seminarios regionales.
международной системе контроля, и их тесное сотрудничество с МККН и друг с другом.
cumplan plenamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, y cooperen estrechamente con la Misión de Verificación de modo que pueda realizar sus funciones sin obstáculos en todo Kosovo.
полностью соблюдать соответствующие резолюции Совета Безопасности и тесно сотрудничать с КМК, с тем чтобы она могла выполнять свои обязанности беспрепятственно на всей территории Косово.
lo notifiquen al Comité de Sanciones 1267/1989 y cooperen estrechamente con el Consejo de Seguridad a este respecto.".
доводить ее до сведения Комитета по санкциям 1267/ 1989 и поддерживать тесное сотрудничество с Советом Безопасности в этом вопросе>>
las organizaciones no gubernamentales pertinentes que cooperen estrechamente en la preparación del estudio exhaustivo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer;
также соответствующие неправительственные организации тесно сотрудничать при подготовке углубленного исследования Генерального секретаря, посвященного всем формам насилия в отношении женщин;
de Timor Oriental y Timor Occidental cooperen estrechamente entre sí son esenciales para gestionar
стабилизации положения в области безопасности имеет тесное сотрудничество между силами безопасности в Восточном
los asociados internacionales cooperen estrechamente para hacer frente al problema de las drogas.
необходимо тесное сотрудничество между различными социальными слоями и международными партнерами.
El Consejo insta a los dirigentes de Kosovo a que cooperen estrechamente con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo y la Fuerza Internacional
Он настоятельно призывает лидеров Косово работать в тесном сотрудничестве с Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНК)
Una de esas recomendaciones es que se establezcan comisiones nacionales independientes sobre cuestiones humanitarias que cooperen estrechamente con las comisiones nacionales de derechos humanos establecidas en muchos países en todo el mundo.
В одной из этих рекомендаций содержится призыв к созданию независимых национальных комиссий по гуманитарным вопросам, отдельно функционирующих, но тесно сотрудничающих с национальными комиссиями по правам человека, которые уже имеются во многих странах всего мира.
El representante de Marruecos espera que los Estados cooperen estrechamente a fin de hacer respetar las normas del derecho internacional
Оратор выражает надежду на то, что государства будут тесно сотрудничать в целях обеспечения уважения норм международного права
los municipios y los actores de la sociedad civil cooperen estrechamente.
расизмом должно осуществляться в тесном сотрудничестве между Конфедерацией, кантонами, городами, муниципалитетами и субъектами гражданского общества.
instamos a los líderes israelíes y palestinos a que cooperen estrechamente con los mediadores internacionales
мы призываем израильское и палестинское руководство плотно взаимодействовать с международными посредниками
el Ministerio del Interior cooperen estrechamente para garantizar que se envíe a esos menores a centros de acogida adecuados
Министерству внутренних дел следует тесно сотрудничать с целью обеспечить размещение несовершеннолетних лиц в отдельных
Insta a las autoridades de ambas entidades a que cooperen estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en cuestiones relacionadas con el regreso de los refugiados
Призывает власти обоих Образований тесно сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в вопросах, касающихся возвращения беженцев,
pidiendo a los magistrados que cooperen estrechamente con los mentores e instando al Centro a que capacite a todos los que participan en la labor jurídica en materia de normas de derechos humanos y los principios del
местные судьи обеспечили тесное сотрудничество с судьями- консультантами, и призвал Центр провести обучение всех сотрудников судебной власти нормам в области прав человека
Alienta a los Estados Miembros participantes en la fuerza de protección multinacional a que cooperen estrechamente con el Gobierno de Albania,
Побуждает государства- члены, участвующие в многонациональных силах по охране, тесно сотрудничать с правительством Албании,
Cooperen estrechamente con los organismos especializados
Тесно взаимодействовать с соответствующими специализированными учреждениями
Результатов: 181, Время: 0.0488

Cooperen estrechamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский