CORRECTIVO - перевод на Русском

коррективный
correctivo
исправительными
correccionales
penitenciarias
correctivo
исправительные
penitenciarios
correccionales
correctivas
de reeducación
penales
reformatorios
исправительной
penitenciario
correccional
correctiva
penal
prisiones
correctional
коррективного
correctivo

Примеры использования Correctivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a efectos reformatorios y de prevención de la delincuencia, urge que reciban formación de carácter correctivo".
удержания от возможных преступных действий ему представляется целесообразным пройти обучение исправительного характера".
No obstante, las contramedidas no deben considerarse un correctivo jurídico satisfactorio, ya cada Estado se considera el único juez de sus derechos en ausencia
Однако контрмеры не следует рассматривать как удовлетворительное правовое средство, поскольку каждое государство считает себя единственным обладающим соответствующими правами судьей в отсутствие выработанного на переговорах
el costo del factor externo en el precio de un bien o servicio mediante un impuesto correctivo u otras medidas fiscales,
предоставляет возможность для внутреннего учета внешних факторов в цене товара или услуги через корректирующий налог или иные финансовые меры,
a las Naciones Unidas, sino que además la administración superior se verá probablemente obligada a participar en el proceso correctivo, lo que se distraerá de sus objetivos estratégicos principales.
руководители старшего звена вполне могут оказаться вовлеченными в процесс принятия мер по исправлению положения, что будет отвлекать их от достижения их основных стратегических целей.
actuar como mecanismo correctivo cuando los órganos subsidiarios que se ocupan de temas conexos se orientan en direcciones contrarias.
выполнять роль корректирующего механизма, когда вспомогательные органы, занимающиеся взаимосвязанными вопросами, двигаются в противоположных направлениях.
se le imponga una sanción penal, podrá aplicarle las siguientes medidas obligatorias de carácter correctivo.
суд может применить по отношению к такому лицу следующие принудительные меры воспитательного характера.
de hasta dos años, o trabajo correctivo por un período de hasta dos años.".
ограничением свободы на срок до двух лет, либо исправительными работами на срок до двух лет".
que aborda el lado correctivo del problema,
который урегулирует коррективный аспект проблемы,
300 unidades financieras convencionales, o trabajo correctivo por un período de hasta un año, o privación de libertad
наказываются штрафом в размере от ста до трехсот условных финансовых единиц, либо исправительными работами на срок до одного года,
de hasta tres años, o trabajo correctivo(trabajo con retención de sueldo) por períodos de hasta dos años.
лишением определенного права до трех лет, или исправительными работами до двух лет.
Los Estados miembros pueden autorizar el tratamiento profesional correctivo e industrial de la madera y de las aplicaciones industriales
До 1 сентября 2006 года в государствах- членах ЕС может допускаться его использование для профессиональной защитной и промышленной обработки древесины,
con penas de hasta 180 horas de trabajo social o trabajo correctivo por períodos de hasta seis meses,
привлечением к общественным работам на срок до 180 часов, либо исправительными работами на срок до шести месяцев,
La adopción de medidas correctivas debe basarse en las ventajas comparativas latentes del Consejo.
Меры по устранению недостатков должны основываться на скрытых сравнительных преимуществах Совета.
Hay servicios de cirugía correctiva y reconstructiva.
Имеется доступ к коррективной и реконструктивной хирургии.
No se emplearán castigos físicos como medida correctiva.".
Физические наказания не должны использоваться в качестве исправительной меры".
Es necesario que la dirección adopte medidas correctivas oportunas.
Руководству необходимо принять своевременные меры для исправления сложившегося положения.
la necesidad de adoptar medidas correctivas.
необходимость принятия мер для исправления положения.
adopción de planes correctivos.
принятие планов действий по исправлению положения.
Operaciones civiles y militares y medidas correctivas de la AMISOM.
Гражданские и военные операции АМИСОМ и меры по устранению недостатков.
Los datos obtenidos servirían de base para una planificación detallada de las medidas correctivas.
Полученные данные лягут в основу детального планирования восстановительных мероприятий.
Результатов: 42, Время: 0.1864

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский