CUANDO UNA PERSONA - перевод на Русском

когда человек
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
если лицо
si la persona
si un individuo
si la cara
в тех случаях когда лицо
когда люди
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
в том случае когда лицо
когда кто-либо
cuando alguien
cuando una persona
если кто-то
si alguien
si alguno
cuando alguien
si uno
si cualquiera
si algo
si una persona
si la gente
en caso de que alguien
если кто
si alguien
cuando alguien
si un hombre
si cualquiera
cuando una persona

Примеры использования Cuando una persona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando una persona tiene problemas es
Когда у человека возникает проблема,
Cuando una persona sufra injustamente en manos de la policía o de funcionarios de prisiones
В случае, когда лицу был нанесен вред при нахождении в руках полиции,
Cuando una persona implicada en un proceso penal permanece detenida,
В тех случаях, когда лицо, являющееся объектом уголовного преследования,
Sí, cuando una persona regatea por su alma,
Да, если человек продает свою душу,
Hay excepciones cuando una persona está en posición de autoridad frente a una adolescente
Есть исключения для случая, когда человек занимает более высокое положение,
Cuando una persona te dice que les duele,
Когда кто-то говорит, что ему больно,
Pregunta asimismo por los procedimientos que se aplican cuando una persona contra la que se haya dictado una orden de expulsión desee solicitar asilo?
Какие процедуры применяются в случае, когда лицо, в отношении которого было вынесено постановление о высылке, намеревается подать ходатайство о предоставлении убежища?
Cuando una persona comete una falta que infringe un código disciplinario
Если отдельные лица совершают дисциплинарный проступок или нарушают свои договорные обязательства,
Las obligaciones de los Estados cuando una persona incluida en la Lista se encuentra en su territorio
Обязанности государств, возникающие в тех случаях, когда человек, включенный в перечень, обнаруживается на территории государства
¿Crees que es raro cuando una persona sale con alguien mucho mayor?
Ты считаешь, это странно, когда если человек встречается с кем то намного старше себя?
La pregunta es frecuentemente respondida:¿Cuando una persona tiene una enfermedad manifestada en el templo del cuerpo o algún tipo de incomodidad en su vida a través del poder del pensamiento apropiado.
Я часто слышу вопрос, если человек вызвал болезнь в храме своего тела, или какой-то иной жизненный дискомфорт.
Cuando una persona muera fuera del hospital,
Если человек умирает вне пределов больницы,
Cuando una persona no puede desarrollar todas sus capacidades,
Если личность не может в полной мере реализовать свои возможности,
Aun cuando una persona decida afirmar una versión muy conservadora de una tradición,
И даже если человек решит придерживаться очень консервативной версии этой традиции,
Esto puede hacerse también cuando una persona no regresa a su hogar por un período de 10 años,
Это может быть также сделано в случае лица, которое не появляется в течение десяти лет в своем месте жительства,
Cuando una persona necesite internamiento, tener en cuenta
В тех случаях, когда больной нуждается в направлении в специальное лечебное учреждение,
Sin embargo, se plantea una situación diferente cuando una persona está expuesta a una situación crónica de estrés, como, por ejemplo, cuando una persona ha sido tomada como rehén.
Однако иная ситуация возникает в случае, когда человек оказывается в ситуации хронического стресса, например при захвате в качестве заложника.
Yo creo que cuando una persona está enojada,
Я считаю, что если человек расстроен, он сам должен об этом сказать,
pasa algo malo… es cuando una persona muestra sus verdaderos colores.
только происходит что-то плохое, тогда человек показывает свои истинные краски.
económicos que detonan cuando una persona pisa la mina o toca un alambre de disparo conectado a ella.
которые взрываются, если человек наступит на них или прикоснется к натяжной проволоке взрывателя.
Результатов: 215, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский