CUANDO UN GOBIERNO - перевод на Русском

когда правительство
cuando el gobierno
cuando las autoridades

Примеры использования Cuando un gobierno на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por ejemplo, cuando un gobierno recurre a la represión violenta para" defender" una religión del Estado
например, когда правительство прибегает к насильственным репрессивным мерам, чтобы" защитить" государственную религию
De ahí que el derecho político de los pueblos a liberarse de la consiguiente represión del Estado sólo puede tener sentido cuando un gobierno tiene el derecho a liberarse de los dictados de las instituciones internacionales
В этой связи политическое право народов на свободу от обусловленного этим преследования со стороны государства может иметь смысл лишь в случае, если правительство имеет право на свободу от диктата международных учреждений
Las carencias de compromiso son de dos tipos: cuando un gobierno se mantiene resuelto a seguir una línea de acción que infringe sus obligaciones internacionales respecto de los derechos humanos, y cuando un gobierno admite la infracción pero no hace el
Пробелы с точки зрения приверженности бывают двух видов: если правительство остается преисполненным решимости придерживаться такого направления действий, какое сопряжено с нарушением его международно-правовых обязательств в области прав человека, или если правительство признает факт нарушения таких обязательств,
Cuando un gobierno no ha facilitado al Comité ninguna información sobre la manera en que evalúa su cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Pacto,
В тех случаях, когда правительство не представляет Комитету никакой информации о том, как оно само оценивает выполнение им своих обязательств по Пакту, Комитет при формулировании своих замечаний вынужден руководствоваться различными материалами,
Cuando todos los miembros de una sociedad pueden participar libremente en la vida política, cuando un gobierno es responsable ante la ley y ante su población, cuando los medios de comunicación son libres e independientes
Когда все члены общества могут свободно участвовать в политической жизни; когда правительство отчитывается о своих действиях как перед законом,
Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna
Когда правительству нужна информация для целей соблюдения внутреннего законодательства
párrafo 5 de la misma resolución, los órganos de las Naciones Unidas podrán celebrar reuniones fuera de sus sedes cuando un gobierno que formule una invitación para que un período de sesiones se celebre en su territorio,
согласно пункту 5 той же резолюции органы Организации Объединенных Наций могут проводить свои сессии вне своих постоянных штаб-квартир, если правительство, предложившее созвать сессию в пределах своей территории,
Cuando un gobierno otorga una concesión a una empresa para explotar recursos en tierras indígenas, debe respetar el principio del consentimiento previo,
В тех случаях, когда правительство предоставляет корпорациям концессии на эксплуатацию ресурсов, находящихся на землях коренных народов, оно должно соблюдать принцип свободного,
la Asamblea General decidió que los órganos de las Naciones Unidas podrían celebrar períodos de sesiones fuera de sus sedes permanentes cuando un gobierno que formulara una invitación para que un período de sesiones se celebrara en su territorio hubiera convenido en sufragar,
243 Генеральная Ассамблея постановила, что органы Организации Объединенных Наций могут проводить свои сессии вне своих постоянных штаб-квартир, если правительство, предложившее созвать сессию в пределах своей территории, согласно покрыть фактические дополнительные прямые
En una decisión histórica, la Corte Suprema de la India determinó que cuando un gobierno otorgaba reconocimiento a las instituciones educativas privadas estaba estableciendo un agente para que cumpliera la obligación que correspondía a ese gobierno de hacer posible el disfrute del derecho a la educación por los ciudadanos:
В своем историческом решении Верховный суд Индии постановил, что если правительство предоставляет аккредитацию частным учебным заведениям, это предусматривает создание учреждения, выполняющего свои обязательства по предоставлению гражданам возможности осуществить право на образование." Взимание подушной пошлины
Cuando un gobierno insista en que un régimen penitenciario normal, dirigido por unas autoridades capacitadas,
В тех случаях, когда правительство настаивает на том, что для обеспечения нормальной работы пенитенциарной системы,
atender a sus preocupaciones cuando un Gobierno tuviera conocimiento de la posible existencia de un derecho
учитывать их соображения в том случае, если правительство, зная, что может существовать право
Eso es especialmente cierto cuando un gobierno nacional no funciona.
Это тем более верно в том случае, когда национальное правительство не работает.
Cuando un gobierno fiscalmente responsable inicia una guerra, normalmente recorta otros gastos internos
Когда финансово ответственное правительство начинает войну, обычно оно урезает прочие внутренние расходы
Cuando un gobierno elegía gobernar por la fuerza
Как только правительство решает управлять силой оружия,
Sin embargo, cuando un gobierno aprovecha deliberadamente las estructuras del Estado para cometer crímenes atroces,
Однако в тех случаях, когда то или иное правительство активно использует государственные структуры для совершения особо тяжких преступлений,
Cuando un gobierno establece la protección social como un pilar importante de la política pública¿a
Когда то или иное правительство инициирует социальную защиту в качестве важного элемента государственной политики,
En otras palabras, cuando un gobierno afronta dilemas de política a causa de la escasez de recursos financieros,
Иными словами, когда перед правительством стоит политическая дилемма, вызванная ограниченными
Cuando un gobierno nacional toma la iniciativa
Когда то или иное национальное правительство выдвигает инициативу
En la mayoría de los países postcomunistas todavía prevalece la nostalgia del pasado, cuando un gobierno autoritario garantizaba al pueblo sus necesidades mínimas, aunque fuera a expensas de su libertad.
В большинстве посткоммунистических стран все еще существует ностальгия по прошлому, когда авторитарное правительство обеспечивало народу его минимальные потребности, хотя за счет его свободы.
Результатов: 8135, Время: 0.0836

Cuando un gobierno на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский