CUARTAS - перевод на Русском

четвертых
cuarto
cuartas
0
четверти
cuartas partes
cuartos
cuarta parte
0
cuadrante
четвертые
cuarto
cuarta
четвертных

Примеры использования Cuartas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se calcula que tres cuartas partes de la reducción de las diferencias salariales registrada en los Estados Unidos a partir de fines del decenio de 1970 se debe a la baja de los salarios reales de los hombres(Lawrence y Bernstein, 1994).
Согласно оценкам, сокращение разрыва в размере заработной платы в Соединенных Штатах с конца 70- х годов на три четверти обусловлено снижением реальной заработной платы мужчин( Lowrence and Bernstein, 1994).
Que las Partes del anexo I presentaran a la secretaría, a más tardar el 1º de enero de 2006, sus cuartas comunicaciones nacionales(decisión 4/CP.8);
Сторонам, включенным в приложение I, до 1 января 2006 года представить в секретариат их четвертые национальные сообщения( решение 4/ СР. 8);
En su decisión 7/CP.11, la CP pidió a la secretaría que preparara el informe de recopilación y síntesis de las cuartas comunicaciones nacionales para que la Conferencia de las Partes lo examinara en su 13º período de sesiones.
КС в своем решении 7/ СР. 11 просила секретариат подготовить доклад о компиляции и обобщении четвертых национальных сообщений для рассмотрения КС на ее тринадцатой сессии.
era el deseo de pagar sus deudas; sin embargo, seis años después tres cuartas partes de ellos todavía tenían deudas y se arrepentían de haber vendido su riñón.
основным мотивом являлось желание расплатиться с долгами, но, к сожалению, спустя шесть лет, три четверти участников исследования все еще имели непогашенные долги и сожалели о продаже своих органов.
Teniendo en cuenta las opiniones expresadas, el Reino Unido propuso que se suprimiera de su propuesta el requisito de que la mayoría de tres cuartas partes comprendiera los Estados Partes que aportaran al menos tres cuartas partes de los fondos del Tribunal.
В свете выраженных мнений Соединенное Королевство предложило опустить из его предложения требование о том, чтобы большинство в три четверти голосов обязательно включало те государства- участники, взносы которых покрывают по меньшей мере три четверти расходов Трибунала.
renta fija también incluía un componente sustancialmente infraponderado en yenes japoneses, tras la decisión de infraponderar en tres cuartas partes ese componente, teniendo en cuenta el alto cociente de deuda del Japón en relación con su producto nacional bruto(PNB).
значительно ниже ориентира, поскольку с учетом соотношения долга Японии к валовому национальному продукту было принято решение сократить эту позицию на три четверти.
castigando a los niños por los pecados de sus padres pecados de las terceras y cuartas generaciones.".
раз наказывает детей за грехи грехов родителей третьего и четвертого поколений.".
La mortalidad materna podría reducirse casi tres cuartas partes si se mejorara el acceso de la mujer a unos servicios completos de salud reproductora, lo que incluye prevenir o gestionar las complicaciones relacionadas con el aborto.
Если нам удастся улучшить доступ женщин к услугам в сфере охраны репродуктивного здоровья, которые включают предотвращение осложнений, вызываемых абортами, уровень материнской смертности может быть снижен почти на три четверти.
Ese objetivo está relacionado con la decisión de permitir, al mismo tiempo, que entre las dos terceras partes y las tres cuartas partes de la población de jóvenes obtengan un diploma de conclusión de estudios en una escuela secundaria de enseñanza clásica o técnica.
Наряду с этой целью ставится задача к этому же времени создать необходимые условия для того, чтобы от двух третей до трех четвертей молодых людей могли получить аттестат об окончании общеобразовательного или профессионального среднего учебного заведения.
Casi las tres cuartas partes de los PMA para los que se dispone de datos registraron una disminución de los desembolsos totales de AOD, lo que corrobora las preocupaciones expresadas en Monterrey.
Сокращение общего объема ресурсов по линии ОПР, что подтверждает обеспокоенность, выраженную на Конференции в Монтеррее, было отмечено почти в трех четвертях НРС, по которым имеются соответствующие данные.
Antecedentes. La CP, en su decisión 7/CP.11, pidió a la secretaría que organizara un examen centralizado de las cuartas comunicaciones nacionales,
Справочная информация: КС в своем решении 7/ СР. 11 просила секретариат организовать централизованное рассмотрение четвертых национальных сообщений,
más de las tres cuartas partes de los participantes afirmaron que utilizaban los materiales de los talleres
более чем три четверти участников заявили, что пользуются материалами практикумов
en el anexo I, como contribución a sus cuartas comunicaciones nacionales.
которое явится подспорьем в деле подготовки их четвертых национальных сообщений.
para contribuir a la preparación de las cuartas comunicaciones nacionales de esas Partes.
в качестве вклада в подготовку четвертых национальных сообщений этих Сторон.
sólo dos tres cuartas panes del ingreso de 1.460 millones de dólares previsto en el plan de trabajo
т. е. только три четверти от прогнозируемой суммы в 1460 млн. долл. США, указанной в плане работы на 1997- 2000 годы,
el 28 de octubre de este año, Mozambique celebrará sus cuartas elecciones generales.
28 октября этого года в Мозамбике состоятся четвертые всеобщие выборы.
los procedimientos operacionales para garantizar el desembolso oportuno de los fondos para sufragar la totalidad de los gastos convenidos que efectúen las Partes no incluidas en el anexo I que estén preparando sus terceras y, cuanto proceda, cuartas comunicaciones nacionales, a la luz
оперативные процедуры в целях обеспечения своевременного выделения средств для покрытия всех согласованных издержек тех Сторон, не включенных в приложение I, которые находятся в процессе подготовки своих третьих и, в соответствующих случаях, четвертых национальных сообщений в свете пункта 35
siempre que por lo menos tres cuartas partes de las Partes consultivas en ese momento presten su acuerdo,
на это дадут свое согласие по меньшей мере три четверти нынешних консультативных сторон, если будет в силе
Antecedentes. La CP, en su decisión 7/CP.11, pidió a la secretaría que organizara un examen centralizado de las cuartas comunicaciones nacionales, presentadas de conformidad con la decisión 19/CP.8, y que realizara un examen a fondo en el país de las cuartas comunicaciones nacionales de las Partes que lo solicitaran.
Справочная информация: КС в своем решении 7/ СР. 11 просила секретариат организовать централизованное рассмотрение четвертых национальных сообщений, представленных в соответствии с решением 19/ СР. 8, а также провести страновое и углубленное рассмотрение четвертых национальных сообщений для тех Сторон, которые просили об этом.
decisiones se adoptarán en última instancia por el voto de una mayoría[de por lo menos las tres cuartas partes] de los miembros[del plenario
рекомендации или решения в качестве крайней меры утверждаются большинством по меньшей мере в[ три четверти][ участников пленарной сессии
Результатов: 130, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский