CULPE - перевод на Русском

винить
culpar
culpable
culparnos
reprochar
tiene la culpa
es culpa
обвинять
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar
виноват
culpa
culpable
responsable
es culpa mía
es
hizo
es culpa tuya
mía
вините
culpar
culpable
culparnos
reprochar
tiene la culpa
es culpa
виню
culpar
culpable
culparnos
reprochar
tiene la culpa
es culpa
винил
culpar
culpable
culparnos
reprochar
tiene la culpa
es culpa
обвиняет
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar

Примеры использования Culpe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero no puedo decir que le culpe.
Но не могу сказать, что я виню его.
Bueno, no me culpe por eso.
Ну, не стоит меня винить за это.
Puedo entender que le culpe.
Я понимаю, почему вы вините его.
No puedo decir que os culpe.
Не могу тебя винить.
Si nos encuentran a ambos muertos en una zanja, no me culpe.
Если мы оба найдем мертвецов в канаве, не вините меня.
Y te culpe por no cumplir eso.
И я винила тебя за то, что ты меня этого лишила.
Cúlpeme a mí, no a ellos.
Вини меня, но не их.
No culpe a él, Polly.
Не обвиняйте его, Полли.
O peor, te culpe por contratar a una espía, en primer lugar.
Или хуже, обвинит тебя в том, что ты изначально наняла шпионку.
Pero no me culpe cuando esa cosa se desmande por el poblado.
Не обвиняйте меня, когда это существо пройдется по вашей деревне.
No puedo decir que le culpe.
Не могу сказать, что я его обвиняю.
Dígale a Charles que culpe a su predecesor.
Скажите Чайлдсу, чтобы обвинил своего предшественника.
¿Quieres que te culpe?
Ты хочешь, чтобы я винила тебя?
Eso no significa que lo culpe de nada.
Не то, чтобы я его в чем-то обвинял.
Están preocupados por que otra persona los culpe.
Они просто волнуются из-за того, что их обвиняют.
Voy a dejar su cuerpo acá y que la policía culpe a los colombianos.
Я оставлю его тело здесь, и пусть полиция обвинит в этом Колумбийцев.
Que nadie le culpe, entiendo su desprecio.
Его не вините- я счастья не стою.
No culpe a los dichosos números.
Не сваливайте все на проклятые числа.
Culpe a McCoy.
Это все Маккой.
Quizá me culpe a mí, no lo sé.
Может, он винит меня, я не знаю.
Результатов: 82, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский