ОБВИНЯЕТ - перевод на Испанском

acusa
обвинять
обвинение
предъявить
culpa
вина
ошибка
из-за
винить
виноват
обвиняет
совести
acuse
подтверждение
обвиняет
уведомление
está culpando
acusó
обвинять
обвинение
предъявить
acusando
обвинять
обвинение
предъявить
acusan
обвинять
обвинение
предъявить
ha culpado

Примеры использования Обвиняет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зардари обвиняет их.
Zardari los acusa.
НПО обвиняет власти в бесчеловечном и унижающим достоинство обращении.
La organización ha acusado a las autoridades de trato inhumano y degradante.
Почему обвиняет свою лучшую подругу?
¿Por qué culparía a su mejor amiga?
Никто не обвиняет вас в убийстве.
Nadie lo está acusando de asesinato.
Кое-кто обвиняет мою дочь в разглашении разведывательной информации.
Algunos afirman que mi hija estaba a punto de divulgar información confidencial sensible.
Он ее обвиняет в похищении их сына.
Su exmarido vino a verme. La acusa de secuestrar a su hijo.
Один из лучших друзей обвиняет меня в краже пестицидов.
Uno de mis mejores amigos me está acusando de robar pesticidas.
Правительство обвиняет его в измене за работу с повстанцами.
El gobierno lo ha acusado de traición por trabajar con los rebeldes.
Никто не обвиняет вас в гениальности.
Nadie aquí lo acusa de genio creativo.
Никто не обвиняет вас, сэр.
Nadie lo está acusando, señor.
Послушайте, никто не обвиняет вас в том, что произошло.
Oiga, no sugiero que sea responsable de lo que ocurrió.
Премьер-министр Ваджпаи обвиняет Пакистан в организации терактов в Кашмире.
El Primer Ministro Vajpayee ha acusado al Pakistán de patrocinar el terrorismo en Cachemira.
Индия обвиняет Пакистан во всем, что случается в Индии.
La India culpa al Pakistán de todo lo malo que ocurre dentro de su territorio.
Правительство обвиняет погибших рабочих.
El gobierno culpa al trabajador muerto.
Никто никого не обвиняет.
Nadie está acusando a nadie.
Вас лично никто не обвиняет.
¿Entiende que no es el acusado?
Никто ни в чем не обвиняет вашего сына.
Nadie está acusando a su hijo de nada.
Никто тебя ни в чем не обвиняет.
Nadie te está acusando de nada.
Правдоруб" разгласил информацию, которая оправдывает эво и обвиняет" Ринатас".
BuscadorDeVerdades ha liberado información que reivindica a los Evos e implica a los Renautas.
Никто не обвиняет пса.
Nadie culpa al perro.
Результатов: 468, Время: 0.2508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский