ACUSAN - перевод на Русском

обвиняют
acusan
culpan
imputan
acuse
обвиняемым
acusados
inculpados
imputado
un acusado
procesado
reos
por el inculpado
предъявили
presentaron
mostraron
exhibieron
acusan
formularon
обвинили
acusaron
culparon
la culpa
обвиняет
acusa
culpa
acuse
está culpando
ha culpado
обвинят
acusarán
culparán
la culpa

Примеры использования Acusan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sé de qué me acusan pero rechazo estos cargos categóricamente.
Не знаю, почему мне предъявляют обвинение, но я категорически все отрицаю.
Miren de lo que me acusan.
В чем вы меня обвиняете?
Me acusan de cosas que no he hecho.
Они обвиняют меня в том, чего я не делал.
¿De qué nos acusan?
В чем вы нас обвиняете?
¿Cómo la acusan de traición?".
Как Вы можете обвинять ее в измене?".
¿De qué acusan a este hombre?
В чем вы обвиняете этого человека?
Cierto. Así que¿por qué acusan a Cedric Bapupa?
Верно, тогда почему они обвинили Седрика Бапупу?
Me acusan de obstrucción y espionaje.
Они обвиняют меня в спамминге и смерфинге.
Te acusan de haber cometido un crimen que ocurrió
Они обвиняют вас в преступлении, которое было совершено,
Lo dirigen a uno, lo acusan.
Они обвиняют вас.
Así que te acusan de homicidio involuntario.
Значит, они обвиняют вас в убийстве по неосторожности.
¿De qué lo acusan?
Какие у вас основания?
Perdón,¿ahora me acusan de asesinato?
Извините, вы обвиняете меня в убийстве?!
Cogen a un empleado le acusan de estafador y le meten en la cárcel.
Они ловят работника, клеймят его как афериста и сажают за решетку.
Mataron a mi amigo y me acusan por ello.
Они убили моего друга и обвинили в этом меня.
Tú desapareces,¿y a quién acusan?
Ты исчезла, кого же винить?
¿Qué es exactamente de lo que me acusan?
Так в чем же конкретно вы меня обвиняете?
Entretanto, nos acusan a ti y a mí de causar todo este lío.
А пока что, нам с вами предъявлены обвинения в создании всего этого беспорядка.
siguió siendo una amenaza para los civiles, a quienes las milicias acusan de colaborar con las fuerzas armadas congoleñas.
продолжала угрожать гражданским лицам, обвиняемым ополченцами в коллаборационизме с ВСДРК.
la familia de la víctima acusan del asesinato a colaboradores israelíes.(H,
родственники жертвы обвинили в убийстве израильских коллаборационистов.(
Результатов: 325, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский