Примеры использования Основания на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Таким образом, Комитет имеет все основания ссылаться на это.
Начинающееся оживление мировой экономики дает основания для оптимизма.
Беспочвенное утверждение Португалии как управляющей державы действительно не имело правового основания.
Они не дадут ход твоему делу, пока мы не дадим им убедительные основания.
Народные протесты потрясли восточногерманский режим до основания и в конце концов привели к его падению.
Кроме этого, есть основания ожидать, что в 2001 году будет отмечаться более высокий уровень взносов в фонд регулярных ресурсов, чем тот, который показан в таблице 1.
Кроме всего прочего, необходимо восстановить разрушенную до основания систему правосудия, чтобы в будущем обеспечить
Есть весомые основания для увеличения донорами" помощи знаниями", а также помощи в области науки и техники.
И если этот дом загорится от крыши до основания, я осталась бы в нем, чтобы оправдать мои справедливые побуждения.
За последние 60 лет-- после основания нового Китая-- был достигнут огромный прогресс в нашем секторе здравоохранения и медицинского обслуживания.
важнейшие особенности ИУ и обсуждаются основания для их регулирования, при этом делается акцент на экономическое регулирование.
Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис,
ответу правительства источник отмечает, что правительство выдвинуло новые основания для осуждения г-на Аль- Катани.
В деле Хазут против государства Израиль обвиняемый вырвал камни из основания мечети в Тибериусе.
Мы находимся на пороге наиболее важного для развития года с самого момента основания Организации Объединенных Наций.
не только подрывают партийную систему, но и ослабляют основания парламента, исключая возможность формирования организованной оппозиции.
растоптаны с такой ужасающей безудержностью, что человечество в целом было потрясено до самого его основания.
который сотрясет ЕС до основания и принесет катастрофу в Великобританию.
который пожрал основания его.
возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;