ОСНОВАНИЯ - перевод на Чешском

důvod
причина
повод
почему
цель
незачем
мотив
объяснение
поэтому
так
основания
základů
основа
фундамент
база
базовое
založení
создание
основание
создать
основать
báze
основания
базу
podklady
материалы
документы
данные
информацию
основания
důvody
причина
повод
почему
цель
незачем
мотив
объяснение
поэтому
так
основания
základ
основа
фундамент
база
базовое
základy
основа
фундамент
база
базовое
základu
основа
фундамент
база
базовое
založením
создание
основание
создать
основать
důvodu
причина
повод
почему
цель
незачем
мотив
объяснение
поэтому
так
основания

Примеры использования Основания на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высокий класс, имеющий глубокие основания.
Vysoké nároky, které mají hluboké základy.
Проверить, есть ли основания для доказательственной апелляции.
Podívat se, jestli je nějaký základ na důkazové odvolání.
Ты не упоминал об этой растительности вокруг основания.
Nezmínil si všechnu tu zeleň kolem základu.
Я не собираюсь обыскивать его дом без достаточного основания.
Nevpadnu do jeho domu bez pořádnýho důvodu.
Думаю, что у тебя есть основания для гражданского иска против города.
Myslím, že máš základy pro žalobu proti městu.
Это беспокойство имеет серьезные основания.
Tyto obavy mají reálný základ.
наше прошлое было похоронено из-за сэрьезного основания?
byla naše minulost pohřbena z dobrého důvodu?
Цели обработки данных Cold Jet и законные основания.
Účel zpracování společností Cold Jet a právní základ.
Ордер нам не получить без достаточного основания.
Nemůžeme dostat povolení, bez pravděpodobného důvodu.
Каковы наши законные основания?
Jaký je náš právní základ?
Тебе нужны правовые основания.
Mám právní základ.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами.
Kontrolní panel v základech komnaty je aktivován konzulními prsteny.
На каких основания, Офицер?
Na základě čeho, strážníku?
здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
máme dost důvodů k optimismu.
Мельница была разрушена практически до основания.
Čnělka je dělená téměř až k bázi.
У основания черепа будет разрез длиной около дюйма.
Na spodiny lebeční bude řez, asi palec dlouhý.
Хорошо, послушай, у тебя есть основания сердиться, но это еще не все.
Dobře, máš právo být naštvaný, ale je toho víc.
У вас были все основания сомневаться в моих намерениях.
Měl jste plné právo pochybovat o mých úmyslech.
Без признания основания для ареста не достаточно.
Bez přiznání, jsme neměli dost abychom ho zatkli.
Есть основания полагать, что многие испытания не документировались.
Kupcům ovšem nebylo známo, že mnohé z těchto dokumentů byly padělané.
Результатов: 328, Время: 0.14

Основания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский