ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ - перевод на Испанском

motivos adicionales
дополнительного основания
otras razones
motivos suplementarios
nuevos motivos
новое основание

Примеры использования Дополнительные основания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пыток при возвращении в эту страну; для установления наличия личной угрозы соответствующему лицу должны быть указаны дополнительные основания.
peligro de ser sometida a tortura al volver a ese país; deben aducirse otras razones que demuestren que esa persona correría personalmente ese riesgo.
контратаки в районе Бихача свидетельствуют о нестабильности обстановки и дают дополнительные основания опасаться возобновления боевых действий в момент истечения срока действия заключенного на четыре месяца соглашения о прекращении огня или даже до этого.
la persistencia de los ataques y contraataques en la zona de Bihać demostraron la fragilidad de la situación y dieron nuevas razones para temer que se reanudaran las hostilidades cuando expirara el acuerdo de cesación de las hostilidades en cuatro meses o incluso antes.
должны существовать дополнительные основания, позволяющие считать, что заинтересованное лицо будет подвергаться такому риску лично.
regresa a su país; deben existir otros motivos que lleven a la conclusión de que el interesado corra personalmente ese riesgo.
при этом необходимо привести дополнительные основания в подтверждение того, что данному лицу будет угрожать личная опасность.
Deben aducirse otros motivos que permitan considerar que la persona interesada estaría personalmente en peligro.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о наличии такой опасности непосредственно для этого лица.
deben existir motivos adicionales que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о том, что лично рассматриваемому лицу будет угрожать такая опасность.
es devuelta a ese país; habrán de existir otras razones que indiquen que el interesado estaría personalmente en peligro.
должны существовать дополнительные основания, позволяющие утверждать, что заинтересованное лицо лично будет подвергаться такой опасности.
regresar a ese país; deben existir motivos adicionales que indiquen que esa misma persona estaría en peligro.
в этой связи должны существовать дополнительные основания, которые показывали бы, что такая опасность угрожала бы ему лично.
deben existir motivos adicionales que indiquen que el propio interesado correría ese riesgo.
должны иметься дополнительные основания, доказывающие наличие личной угрозы для данного человека.
deben existir otras razones que demuestren que esa persona en concreto está en peligro.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о том, что соответствующему лицу будет угрожать непосредственная опасность.
deben existir motivos adicionales que indiquen que el individuo de que se trate correría personalmente ese peligro.
должны существовать дополнительные основания, указывающие на то, что такая опасность будет угрожать лично заинтересованному лицу.
regresara a ese país; deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
Должны существовать дополнительные основания для установления наличия личной опасности для этого человека.
deben existir motivos adicionales que indiquen que esa persona estaría en peligro.
в этой связи должны существовать дополнительные основания для установления наличия,
que deben existir otras razones para que se pueda considerar,
и нужны дополнительные основания, чтобы признать опасность применения пыток по смыслу статьи 3 предсказуемой,
debe haber motivos adicionales para que el riesgo de tortura, en el sentido del artículo 3,
должны существовать дополнительные основания, показывающие, что соответствующее лицо лично будет подвергаться опасности.
regreso a ese país; deben existir otras razones que indiquen que el interesado estaría personalmente en peligro.
должны существовать дополнительные основания, указывающие на то, что такая опасность грозит лично соответствующему лицу.
habrán de existir otras razones que indiquen que el interesado estaría personalmente en peligro.
необходимы дополнительные основания для того, чтобы определить, что конкретное лицо будет лично подвергаться такой опасности.
Se deben aducir motivos adicionales que demuestren que el interesado está personalmente en peligro.
должны иметься дополнительные основания, позволяющие утверждать, что опасность будет угрожать именно этому лицу.
Se deben aducir motivos adicionales que demuestren que el interesado está personalmente en peligro.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о том, что данный человек будет подвергаться опасности лично.
volver a ese país; deben existir otras razones que demuestren que ese individuo estaría personalmente en peligro.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о том, что соответствующее лицо будет лично подвергаться опасности.
hace falta que existan motivos adicionales para pensar que el interesado estaría personalmente en peligro.
Результатов: 77, Время: 0.0379

Дополнительные основания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский