ОСНОВАНИЕ - перевод на Испанском

base
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
motivo
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
fundamento
основа
фундамент
обоснованность
база
необоснованных
razón
причина
повод
разум
смысл
почему
поэтому
правильно
рассудок
справедливо
прав
justificación
обоснование
оправдание
обоснованность
оправдать
причины
оправданности
аргументы
fundación
фонд
создание
организация
основание
ФООН
causa
дело
причина
из-за
разбирательство
основание
вызывает
cimientos
фундамент
основой
justificar
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
fundar
создавать
создание
основывать
образовывать
учреждать
основании
учредителями

Примеры использования Основание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Директивное основание: резолюция 2004/ 60
Disposiciones pertinentes: resolución 2004/60 de la Comisión
Основание мозга.
La base del cerebro.
Нормативное основание прекращения членства в Фонде.
Marco reglamentario para poner término a la afiliación a la Caja.
Если она использует роман как основание для попыток менять положение дел.
Si está utilizando la relación como una razón de ser para tratar de cambiar las cosas-.
Основание черепа проколото веткой дерева.
La base del cráneo fue pinchada por la rama rota de un árbol.
Директивное основание: резолюции 1994/ 23
Disposiciones pertinentes: resolución 1994/23
Существует лишь одно основание для признания брака недействительным.
Podría haber solo un fundamento para la anulación del matrimonio.
У нас есть основание полагать, что в последний раз ее видели с Гордоном Риммером.
Tenemos razones para creer que fue vista por última vez con Gordon Rimmer.
Основание продукции Чунцина.
Base de producción Chongqing.
Основание Кабинрт.
Base del Cabinrt.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара.
Estos factores constituyen buenas razones para prever una mayor debilidad del dólar.
Директивное основание: резолюция Комиссии 1995/ 82
Disposiciones pertinentes: resolución 1995/82
Этот вывод дает достаточное основание для решения данного дела.
Esta constatación ofrece un fundamento suficiente para resolver el litigio.
И это подразумевает как призыв к действию, так и основание для надежды.
Y eso implica un llamado a la acción y una razón para la esperanza.
И только один человек имеет основание сделать ето.
Y hay una sola persona que tiene una razón para hacer eso.
Доказывание невозможности выехать или возвратиться или основание для решения не возвращаться.
El hecho de no poder salir o regresar o la razón de la decisión de no regresar.
Апелляционная камера отклонила это основание для апелляции.
La Sala de Apelaciones no dio lugar a la apelación.
Мы проверяем основание здания.
Estamos revisando la base del edificio.
После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Y le damos una razón para sentarse.
Более того, отсутствие юридического определения дискриминации дает основание дискриминационной практике.
Además, la inexistencia de una definición jurídica de discriminación da lugar a prácticas discriminatorias.
Результатов: 1343, Время: 0.1529

Основание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский