ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ - перевод на Испанском

recursos adicionales
дополнительных ресурсов
más recursos
recursos suplementarios
nuevos recursos
новую апелляцию
новым ресурсом
новый источник
новое ходатайство
дальнейшее обжалование
recursos complementarios
mayores recursos
более широкого использования
расширению использования

Примеры использования Дополнительные ресурсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для принятия переходных мер потребуются также дополнительные ресурсы для подготовки письменных ответов на все просьбы о пересмотре административных решений, полученные в течение переходного периода.
Las medidas de transición también exigirán que se cuente con recursos adicionales para responder por escrito a todos los pedidos de revisión administrativa recibidos durante el período de transición.
Дополнительные ресурсы не могут быть заменены основными ресурсами,
Los recursos complementarios no pueden sustituir a los recursos básicos
Просит Исполнительного секретаря ЭКА выделить дополнительные ресурсы на подпрограмму Комиссии по развитию статистических и информационных систем( пункт 8);
Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que asigne otros recursos al subprograma de la Comisión sobre fortalecimiento de los sistemas de estadística e información(párr. 8);
Необходимы дополнительные ресурсы для решения колоссальных задач по восстановлению и реконструкции этой страны.
Se precisan otros recursos para poder llevar a cabo la enorme tarea de recuperación y reconstrucción.
Во-вторых, дополнительные ресурсы предоставят Ирландии возможность более оперативно
En segundo lugar, los nuevos recursos permitirán a Irlanda responder con mayor rapidez
Предлагаемые дополнительные ресурсы прежде всего связаны: с укреплением Секции административного права и с дальнейшей разработкой системы управления кадрами.
Las necesidades adicionales de recursos obedecen principalmente al refuerzo de la Sección de Derecho Administrativo y el perfeccionamiento del sistema de gestión de talentos.
Следует надеяться, что дополнительные ресурсы позволят положить конец задержкам с обработкой заявок.
Es de esperar que la previsión de recursos suplementarios ponga fin a las demoras en la tramitación de solicitudes.
выполнением рекомендации 1( a) потребуются дополнительные ресурсы для дальнейшего укрепления потенциала Комиссии
sería necesario disponer de más recursos para seguir fortaleciendo la capacidad de la Comisión
Кроме того, дополнительные ресурсы поступают из недавно созданного Глобального фонда борьбы со СПИДом,
Además, se está contando con recursos adicionales del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Утвердил дополнительные ресурсы по страновой программе ЮНФПА для Мали( DP/ FPA/ 1996/ 7);
Aprobó los recursos complementarios para el programa del FNUAP para Malí(DP/FPA/1996/7);
Департамент продолжает изыскивать дополнительные ресурсы для целей оцифровывания и каталогизации соответствующих надписей под фотоснимками.
El Departamento sigue buscando fondos adicionales para digitalizar y catalogar los títulos de las fotografías.
Группа пользуется этим случаем, чтобы вновь обратиться к Комиссии с просьбой удовлетворить потребности секретариата, выделив ему дополнительные ресурсы.
El Grupo quiere aprovechar esta oportunidad para hacer un nuevo llamamiento a la Comisión a fin de que atienda las necesidades de la secretaría dotándola de mayores recursos.
В связи с этим Организации Объединенных Наций необходимы будут более широкие полномочия и дополнительные ресурсы.
A ese respecto, las Naciones Unidas deberán tener mayores atribuciones y contar con recursos adicionales.
получают дополнительные ресурсы на решение этих проблем.
reciben recursos extra para superar esas desventajas.
В основу партнерства в целях устойчивого развития положен также принцип, в соответствии с которым развивающимся странам будут предоставлены дополнительные ресурсы для содействия их развитию.
La asociación para el desarrollo sostenible se basa también en el principio de que los países en desarrollo se beneficiarían de recursos suplementarios destinados a favorecer su desarrollo.
Тревогу у Комитета вызывает также тот факт, что в стране не выделяются остро необходимые дополнительные ресурсы для принятия мер по обеспечению соблюдения экономических,
Al Comité le preocupa también la necesidad urgente de disponer de recursos suplementarios para garantizar el respeto de los derechos económicos sociales
Помимо средств на осуществление программы ПКМ, школы с высоким процентом учащихся из групп, находящихся в неблагоприятном положении, получают дополнительные ресурсы.
Además de los fondos para la GOA, las escuelas con gran número de alumnos en desventaja educativa reciben recursos extraordinarios.
выражает сожаление в связи с отсутствием в резолюции пункта, упоминающего дополнительные ресурсы.
lamenta que la resolución no cuente con un párrafo en que se haga mención a los recursos adicionales.
для финансирования противоминных работ Организации Объединенных Наций в Западной Сахаре необходимы дополнительные ресурсы.
será necesario que las actividades de remoción de minas de las Naciones Unidas en el Sáhara Occidental cuenten con recursos adicionales.
до ноября 1996 года, появились дополнительные ресурсы для проведения эксперимента ЭВРИС.
hasta noviembre de 1996, el experimento EVRIS contó con recursos suplementarios.
Результатов: 3154, Время: 0.0624

Дополнительные ресурсы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский